x
-x stem formative / person, inhabitant of / progressive. IN CONSTRUCTION WITH səc- / intransitive imperative sg
- saˤptn̓x Nez Perces from Idaho (Cv)
- wknaqínx People from Okanogan (Cv)
-
-aʔx inchoative purposive / inchoative purposive. ALWAYS IN CONSTRUCTION WITH ks- unrealized
- kn̓ ksɬáˤpaʔx I’m going to drink (Cv)
- uɬ anwí kʷ ksčxaʔtmíxaʔx You want to come first (PS)
- way̓ kskxənmíxaʔx kspíx̌aʔx He wants to follow them hunting
- kskʷáˤčtaʔxəl̓x. They will get up early. (PS)
- kʷu ksɬaʔxʷsk̓ítaʔx. Let’s take a little rest., We're going to rest., We're going to catch our breath. (Cv)
- ksmiʔsxʷətmíxaʔx He wants more / I want more (Cv)
- kʷu ksmipínaʔx. We're gonna want to find out. (Cv)
-
-x stem formative / person, inhabitant of / progressive. IN CONSTRUCTION WITH səc- / intransitive imperative sg
- saˤptn̓x Nez Perces from Idaho (Cv)
- wknaqínx People from Okanogan (Cv)
-
-xʷ / intransitive imperative sg. with word final xʷ / you. transitive subject pronoun 2nd sg
- čn̓ʔuɬxʷəxʷ ! Come in! (command)
- kʷu ɬə x̌il̓stxʷ. You do that to me. (Cv)
- n̓k̓ʷaʔk̓ʷíntxʷ You pick out what you want (PS)
- kʷuʔ n̓lq̓ʷuɬtxʷ. You follow what I tell you. (PS)
- ʔáˤc̓ntxʷ. You look at it.
- uč kʷaʔ yaʕpčínməntxʷ Do you ever get hard up for it? (PS)
- kʷuʔ ʔukʷɬtxʷ. You carry it for me., You transport it for me., You take it for me.
-
-xx, -xəx intransitive imperative sg. only in the following form
- ilíʔxəx. Just a minute., Stay there., Wait a minute., Hold on a moment. (PS)
x- in construction with ʔkin as follows
- ksxʔkistm̓ ? How are we going to do it?
- kʷu ksxʔkínaʔx ? What are we going to do? (PS)
- uɬ xʔkinəm? And what became of it? (PS)
- lut xʔkinm̓ There isn’t any way for it (PS)
- kʷ xʔkinm̓ ? What can you do?, What is up with you?
- lut kʷ əxʔkinm̓ You can’t do anything about it (PS)
- kn̓ əxʔkinm̓ ? What can I do? (PS)
- kn̓ əxʔknm̓sčut ? What can I do to myself? (PS)
-
x- in construction with ʔkin as follows
- ksxʔkistm̓ ? How are we going to do it?
- kʷu ksxʔkínaʔx ? What are we going to do? (PS)
- uɬ xʔkinəm? And what became of it? (PS)
- lut xʔkinm̓ There isn’t any way for it (PS)
- kʷ xʔkinm̓ ? What can you do?, What is up with you?
- lut kʷ əxʔkinm̓ You can’t do anything about it (PS)
- kn̓ əxʔkinm̓ ? What can I do? (PS)
- kn̓ əxʔknm̓sčut ? What can I do to myself? (PS)
xaaʔxʔít elder / ancestor
xac̓t strong (material) / strong material (OkB)
=xan̓ foot, leg
- k̓ɬahq̓ʷxán̓ foot slips (OkB)
- q̓ixán̓ false Solomon’s seal plant / false Solomon’s seal plant. Smilacina racemosa. B’s etym: marked foot
- snk̓l̓ip q̓axáns mountain ladyslipper. Cypripedium montanum. B’s etym: coyote’s footwear / Mountain ladyslipper / mountain ladyslipper. Cypripedium montanum. B’s etym: coyote’s footwear. (OkB) / Mountain ladyslipper. (OkB)
- x̌ʷc̓xan̓ Broken leg (Cv)
xarkstmɬtíɬn̓ delay somebody (OkB)
xarkstmn̓t waste, take somebody’s time
- kʷuʔ xarkstm̓s. S/he slows me down. (PS)
- kʷuʔ xarkstmn̓tm̓. We are wasting time. We are getting slowed down. (PS)
- xarkstmn̓tsn̓ I bother you (PS)
- way̓ miyáɬ čm̓ kʷuʔ xarkstmn̓tm̓ ɬə k̓ɬʔimn̓tm̓ We’ll waste too much time if we wait for him (PS)
xat̓l̓smíst be fooled
xatmaʔsqílxʷ first people
xay̓ tired, short of breath
- kn̓ xay̓ I am tired, short of breath. (Ok)
xaʔítət way ahead / going first
xaʔtmstím̓ do something first
- way̓ anwí mi xaʔtm̓stúmn̓ I will take care of you first (PS)
- sčʔx̌ilx kiʔ xaʔtm̓stúmn̓ That’s why I told you to go first (PS)
- xaʔtm̓stís She goes to the first one (PS)
xaʔtús head person / leader
- ilíʔ uɬ qʷn̓kstmist axáʔ n̓c̓ičn̓, ƛ̓m̓ xaʔtús. There this wolf did something pitiful to himself, he that used to be boss. (PS)
- axáʔ n̓c̓iʔčn̓ iʔ xaʔtús áɬiʔ w̓nixʷ sy̓syus l̓ stəxʷčn̓čuts. Wolf is their leader because he sure is smart at getting food. (PS)
- way̓ iʔ sxʔimɬsílxʷaʔ iʔ xaʔtús iʔ sƛ̓aʔčínm̓ The biggest, the leader of the deer (PS)
xaʔtúsmn̓t make somebody leader
- way̓ uɬ ixíʔ əɬaʔ čpix̌m̓ xaʔtúsəmsəlx n̓c̓ičən̓ When they go hunting they put Wolf at the head / And when they go hunting they put Wolf at the head (PS)
xaʔtúsuɬ Bow of a boat (OkB)
xaʔtúswɬ bow of boat
xaʔtuswɬ, xaʔtúsuɬ bow of boat (OkB)
xaʔxásaʔ mentally retarded (Cv)
xaʔxʔít elder / ancestor / ancestors; man’s grandmother / ancestors / man’s grandmother / elder / ancestor
- way̓ čxʷəntisəlx iʔ t xaʔxʔíts Her grandparents made over her (PS)
- way̓ taʔxʷsqʷsqʷsíʔ axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, níkxnaʔ axáʔ əɬ limtəlx axáʔ iʔ xaʔxʔíts The woman got a child, goodness, her elders were happy (PS)
- kʷ in̓xaʔxʔít. You are my Elder., You are my ancestor.
- lut xʷus t̓ə ksúxʷiʔsəlx iʔ t xaʔxʔítsəlx They won’t get acquainted with their ancestors in a hurry / Their grandparents won’t get to know them in a hurry (PS)
xaˤl̓ crystal, glittering, light, bright in color. conditioning of the variants unclear
=xaˤn̓ foot, leg. with pharyngeal intrusion / foot, leg
- kn̓ əɬaʔɬaʔt̓xáˤn̓ My feet are wet. , I am wet-footed. (PS)
xc̓al̓qʷ hard wood
xc̓ilxʷ tough (OkB)
xc̓twil̓x become difficult
xc̓xac̓t strong (material)
xc̓xc̓ilxʷ tough
xəlakək around
xəlkan̓t iʔxəxalkamínmn̓ spin the spinner (command)
xəmxəmnaw̓sqən̓ Snake. unidentified species. [lit. heads on both sides.] (Cv)
xənastátkʷa bugleweed
xəpsnwixʷ nibble each other
xərxart steep
xətxatpəw̓íčiyaʔ Cut grass (OkB)
xəxalkamínmn̓ spinner
xəxát̓w̓yaʔ mischievous
- ist̓m̓kʔíl̓t xəxát̓w̓yaʔ. My daughter is mischievous.
xəxt̓nwixʷ wrestle
-xi ditransitive / ditransitive BEFORE -ɬəm̓-
xík̓aʔst miss a shot (OkB)
xik̓k̓ having missed / having missed. RESULTATIVE
- xik̓ək̓ He missed. (Ok)
- sxik̓ək̓s. S/he made a mistake
xikn̓t skip counting pattern
xik̓n̓t miss something
xik̓t miss guessing at stick game
- xik̓ət He missed guessing at stick game. (Ok)
xik̓xk̓t spry
xik̓xk̓t, xik̓xək̓t spry (Cv)
xilxl̓ silverweed
xilxl̓, xilxəl̓ silverweed. Potentilla anserina (OkB)
xiƛ ̓ level, even (Cv)
xiƛ̓ even/level / level, even
xiƛ̓ l̓ evel, even
xiƛ̓laʔxʷ Level country / level ground (Cv)
xíƛ̓laʔxʷ level land
xispuʔúsn̓t go along with somebody. compound
- kʷuʔ xiʔspʔúsn̓txʷ. You went along with me., You agreed with me., You saw things my way. (Cv)
-xit ditransitive
- way̓ t̓i kʷu akskn̓xítm̓ You are going to help me (PS)
- čkn̓xits. She helps him. (Cv)
- kʷuʔ kskn̓xitp, kspul̓stm̓ iʔ ən̓x̌aʔx̌ʔítkʷ. With you guys' help, we’ll kill the sea monster. (PS)
- qəɬnus kskn̓xits He couldn’t help her (Cv)
- kʷuʔ k̓ɬpaʔx̌xíts in̓kʷl̓mút. My brother-in-law did my thinking., My brother-in-law thought of/planned it for me. (PS)
- kʷ iksk̓ɬpaʔx̌xítm̓. I’m going to give you something to think about. (PS)
- uɬ sič kɬsəlxitm̓ She puts dishes for him (PS)
- c̓kxitm̓. He counted it for him. (PS)
- kɬsəlxits iʔ t ksənkɬmutn̓ She gave them chairs (PS)
- way̓ čkəm̓xitxʷ iʔ t sxʔimɬx̌ást iʔ t n̓kʔəmtiw̓stn̓ Go get them the very best saddle horses / Go get for him the very best saddle horses / Go get the very best saddle horses (PS)
xítmiʔst run
xiw̓íl̓x p.n. man’s name
-xix ditransitive
- kʷɬn̓xixmn̓. I lent somebody something. (OkB)
- k̓ʷn̓sxixm̓ show things (OkB)
xixíwxwtm̓ girls. PLURAL
xixwtm̓ girl
xixw̓tm̓ girl
xixwtm̓, xíxutm̓ girl
- way̓ kn̓ čut yəyáˤt swit čaʔkʷ iwá tətwit, km̓ pəptwínaxʷ, km̓ xixwtm̓, yəyáˤt swit I said everybody; boys, old ladies, little girls, everybody (PS)
- way̓ nax̌əmɬ kʷu čənmaʔsíw̓s, way̓ kʷ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌ap uɬ inčá kn̓ xíxutm̓ Our ages are very different, you are old and I am just a girl (PS)
xiʔm̓ search for something (OkB)
xiʔmíx whatever, whenever
- xiʔmíx kʷ əɬaʔxʷísk̓it Whenever you get rested (PS)
- čut, “way̓ xiʔmíx,” way̓ sʔáčqaʔs. He said, “Any time,” and went out. (PS)
- way̓ uɬ xiʔmíx anwí akskčəwtíkxtm̓ akɬtx̌ʷiw̓s, uɬ inčá nixʷ ilíʔ kn̓ ʔx̌ilm̓ Whatever you want to do with your share, I will do the same (PS)
xiʔtíʔst many run (Cv)
xiʔtmíst run
- ixíʔ mɬ p xíʔtmist iʔ k̓l̓ sn̓t̓w̓stsqáx̌aʔtn̓. And then you guys run to the barn. (PS)
xiʔúst point that way / go that way
xiʔxán̓ go up to
- t̓it̓xiʔxán̓ She went up to it. (Cv)
xiʔxiʔstím̓ allow / permit / go along with somebody / allow / permit
- xiʔxiʔstíxʷ Let him go (PS)
xkinm̓ what is happening / what happened
xkist rub against something
- xkistn̓ I touch it (Cv)
xk̓ʷnčut divorced. possible misshearing for xʷk̓ʷ
- ksxək̓ʷn̓čútaʔx. S/he's going to get a divorce. (PS)
xlak whirl, roam
- xlak axáʔ He roamed everywhere. (Ok)
xl·akk be spinning. RESULTIVE
- xl·akək It’s spinning. (Ok)
- iʔ qičəč ixíʔ sxlakək. The wheel is spinning.
- uɬ n̓yʕ̓ip yəyáˤt n̓xənsiɬxʷtn̓ uɬ xl·akək There are windows all around (PS)
- way̓ in̓x̌mínk ikɬčítxʷ kmix n̓x̌əlsáˤɬc̓aʔtn̓, məɬ xl·akək I want my house to be all glass, and round (PS)
- iʔ síl̓xʷaʔ iʔ siw̓ɬkʷ, kʷaʔ iʔ siw̓ɬkʷ uɬ xlakək axáʔ l̓ tm̓xʷúlaʔxʷ. The big water, the water that goes all around this earth. (PS)
xl·akk, xll̓akək be spinning
xl̓al̓st geog
xl̓al̓st, xəl̓al̓st geog. inundated area, former winter village site just east of the mouth of Whitestone Creek. B’s etym: steep rocky area (OkB)
xlam̓ adze, chop wood
xlam̓, xəlam̓ adze, chop wood (OkB)
xlan̓t cut something / Cut it with in axe (chop?) / cut something. Cut it with an axe (Cv)
xlkɬx̌ʷʕʷistn̓ xlkɬx̌ʷəʕʷistn̓ p.n. man’s name. compound (OkB)
xlkɬx̌ʷʕʷistn̓, xlkɬx̌ʷəʕʷistn̓ p.n. man’s name. compound (OkB)
xlkɬx̌ʷʕʷistnxlkɬx̌ʷəʕ̓ʷistn̓ p.n. man’s name. compound (OkB)
xlkmnčut go around
- xəlkmənčutəlx They go around. e.g. horses thrashing grain (Cv)
xl̓kmn̓čut circle around
xlkmstim̓ turn something around
- xlkmstis He’ll turn around (OkB)
xl̓km̓stim̓ pass around / turn something around
xl̓km̓tasq̓t p.n. man’s name
xl̓km̓tasq̓t, xəl̓kəm̓tasq̓ət p.n. man’s name (Cv)
xlk̓mtíčaʔ p.n. man’s name (OkB)
xlmin̓ ax
xl̓n̓tim̓ / xlan̓t / xlam̓ chop
xƛ̓aƛ̓ grown (men)
- kʷu xƛ̓aƛ̓. We grew up. (Cv)
- uɬ aɬíʔ way̓ px̌əx̌pax̌təlx, xƛ̓aƛ̓əlx They have sense enough, they’re ground up (PS)
- uɬ axáʔm̓ aɬíʔ iʔ xƛ̓aƛ̓ xʷusxʷəst əɬaʔ n̓t̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔməlx Big boys can go fast when they put saddles on (PS)
xƛ̓an̓t / xƛ̓am̓ do/complete all
xƛ̓ap all (in all) / everyone / whole group / defeated one / complete / be beaten / everyone / whole group
- way̓ ta n̓wist iʔ spuʔúsč, uɬ aɬíʔ way̓ xƛ̓ap xƛ̓pəlsčut His thoughts went high, he had everything he wanted (PS)
- qʷamqʷəmt iʔ sn̓kɬc̓aʔsqáx̌aʔ, uɬ n̓t̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔtn̓, uɬ iʔ laprít, t̓əxʷ xƛ̓ap A beatiful horse, and a saddle, and the bridle, complete (PS)
- ixíʔ x̌aq̓s, way̓ ixíʔ x̌aq̓s uɬ xƛ̓ap. Then he paid them, then he paid everybody. (PS)
- kn̓ xƛ̓ap I got beat (Cv)
xƛ̓čin̓ cooking basket / basket to cook in
xƛ̓čin̓ xəƛ̓čin̓ basket to cook in (Cv)
xƛ̓čin̓, xəƛ̓čin̓ basket to cook in (Cv)
xƛ̓čnmist say all kinds of things
- ixíʔ mɬ asxƛ̓čnmíst, kswál̓naʔn̓txʷ n̓x̌aʔx̌ʔítkʷ. Then you start saying all kinds of things, talk smart to the sea monster. (PS)
xƛ̓əƛ̓nun̓t manage to raise
xƛ̓iɬxʷm̓ go from house to house
- čxƛ̓iɬxʷm̓ He goes from house to house. (Cv)
xƛ̓ƛ̓il̓t children grow
xƛ̓ƛ̓il̓t, xəƛ̓ƛ̓il̓t children grow (Cv)
xƛ̓ƛ̓úlaʔxʷ daybreak (Cv)
xƛ̓mnčut stand in line
- xəƛ̓mənčutwy̓ t̓wistwy̓ All of you stand in line (PS)
- huhúy̓ xƛ̓mn̓čútwi yaʔ čxʷl̓xʷil̓tstm̓s, p t̓wist p xƛ̓mn̓čut. Okay, those whom he owes get in a row, stand up and get in line. (PS)
xƛ̓mn̓čut get in line
- sxəƛ̓mn̓čutsəl̓x t̓wistəl̓x. They all stood in line. (PS)
xƛ̓paɬq win all
xƛ̓pasq̓t the whole period
xƛ̓plsčut have everything, be outfitted
- way̓ xƛ̓ap xƛ̓pəlsčut He had everything he wanted (PS)
- ixíʔ way̓ x̌čmn̓čutx ixíʔ mɬ kʷ xʷuy̓, kʷ xƛ̓pl̓sčut. Okay then, get dressed and then go, you are all set/fully dressed. (PS)
xƛ̓pnun̓t manage to defeat / manage to complete something / able to get all / manage to get all / overcome
- uɬ aɬíʔ way̓ xəƛ̓pnuntm̓ iʔ q̓əy̓min̓ We’ve finished school (PS)
xƛ̓pspintk be of age. compound
- way̓ kʷ xƛ̓əpspintk, kʷ k̓əɬpx̌čut You are of age, you can figure out what to do (PS)
xƛ̓pspin̓tk come of age
xƛ̓púlaʔxʷ daybreak / complete daylight / complete daylight. cf.√xƛ̓ 1
- way̓ t̓i put xƛ̓púlaʔxʷs ixíʔ t̓əxʷt̓ixʷxʷlm̓, mi ksxƛ̓púlaʔxʷs, mət čənpaʔqčín̓ Just before daylight things commence to get different, before it gets daylight, the first light comes (PS)
- ixíʔ uɬ way̓ xƛ̓púlaʔxʷ. And then it was broad daylight. (PS)
- kʷmiɬ iʔ əɬk̓ɬn̓čiʔípn̓tm̓əl̓x iʔ laʔɬ xƛ̓púlaʔxʷs. At once somebody knocked after daylight. (PS)
xƛ̓spintk be of age
xƛ̓túlaʔxʷ gravel / rocky ground / gravel on the ground
xƛ̓usm̓ look everywhere
xƛ̓usm̓, xƛ̓usm̓ look everywhere (Cv)
xƛ̓ut stone / rock / fossil
- way̓ iʔ t xƛ̓ut miys sn̓t̓əpt̓paqsəs lut iʔ t sniw̓t ksniw̓əntm̓ He put rocks on the corners so the wind won’t blow it away / He puts the rocks on the corners so the wind won’t blow it away (PS)
- ʔután̓ l̓ xƛ̓ut He got on a rock (Cv)
xƛ̓w̓sus full
xmam̓ be spurred, pricked
- kn̓ xmam̓ Pointed objects stick me (Cv)
xmin̓ enemy
xmin̓, xmin̓ enemy (Cv)
xmxmnaw̓sqn̓ snake / snake (rubber boa)
- xəmxəmnawʔsqən̓ unidentified snake species (rubber boa?) (Cv)
-
=xan̓ foot, leg
- k̓ɬahq̓ʷxán̓ foot slips (OkB)
- q̓ixán̓ false Solomon’s seal plant / false Solomon’s seal plant. Smilacina racemosa. B’s etym: marked foot
- snk̓l̓ip q̓axáns mountain ladyslipper. Cypripedium montanum. B’s etym: coyote’s footwear / Mountain ladyslipper / mountain ladyslipper. Cypripedium montanum. B’s etym: coyote’s footwear. (OkB) / Mountain ladyslipper. (OkB)
- x̌ʷc̓xan̓ Broken leg (Cv)
-
=xaˤn̓ foot, leg. with pharyngeal intrusion / foot, leg
- kn̓ əɬaʔɬaʔt̓xáˤn̓ My feet are wet. , I am wet-footed. (PS)
-
=xn̓, =xn̓, =xn̓, =xn̓ foot, leg
- k̓ək̓tusxn̓ go on a short trip / go on a short trip, take a short walk (OkB)
- k̓l̓k̓laqstxn̓ rag wound around the leg (OkB)
- kmusxn̓ four legs / being on fours, quadrupeds / four legged / four legged animals / four legged creatures / beings on fours, quadrupeds (PS)
- n̓síʔsuʔxn̓ Foot rags, socks (Cv)
- nt̓ət̓əqt̓qikn̓xn̓ Bear tongue, or shrubby penstemon / Beard tongue, or shrubby penstemon
- sc̓wanáytm̓ q̓axnílts mountain ladyslipper. Cypripedium montanum [lit. giant’s baby’s footwear.] / Mountain ladyslipper / mountain ladyslipper. Cypripedium montanum. B’s etym: giant’s baby’s footwear / mountain ladyslipper. Cypripedium montanum [lit. giant’s baby’s footwear.] (OkB) / Mountain ladyslipper. (OkB) / mountain ladyslipper. Cypripedium montanum. B’s etym: giant’s baby’s footwear. (OkB) / Mountain ladyslipper. (OkB)
- səpsíp̓iʔxn̓ Mountain ladyslipper
- sičxn̓ new shoes / new shoes, tracks / new shoes, tracks. see sič= (Cv)
- skəw̓ark̓xníkst Broadleafed plantain (OkB)
- sk̓mipɬxn̓ heel / heel(s) (OkB)
- skʔáˤčʔáˤčqín̓xn̓ Leggings (OkB)
- smúkʷaʔxn̓, smukʷaʔxníɬp Balsamroot
- snsísuʔxn̓ Stockings (OkB)
- sq̓ixnáɬaʔq false Solomon’s seal berries, B’s etym: little fruit of q̓ixan (OkB)
- stum̓xn̓ big toe (OkB)
- sx̌iƛ̓xn̓ leggings, pants, trousers (OkB)
- txʷaxʷay̓úl̓xn̓ cinquefoil (no. 3) / Cinquefoil / cinquefoil (no. 3). Potentilla recta. B’s etym: blue grouse’s foot/leg. (OkB)
- wápupxn̓ Lynx (OkB)
- wusxnálqʷ Tall tree (OkB)
=xn̓, =xn̓, =xn̓, =xn̓ foot, leg
- k̓ək̓tusxn̓ go on a short trip / go on a short trip, take a short walk (OkB)
- k̓l̓k̓laqstxn̓ rag wound around the leg (OkB)
-
kmusxn̓ four legs / being on fours, quadrupeds / four legged / four legged animals / four legged creatures / beings on fours, quadrupeds (PS)
- uɬ axáʔ iʔ p kmusxn̓ lut iʔ p əkstqtqpiʔstn̓, ixíʔ uɬ sn̓k̓l̓ip, həɬsəmx̌ikn̓, həɬskəmxist, uɬ iʔ sƛ̓aʔčínm̓, yəyáˤt t̓əxʷ ixíʔ l̓ tm̓xʷúlaʔxʷ And you that stand on fours, not you that have feathers, but coyotes, grizzlies, black bears, and deer, all these on the earth / You that stand on fours, not you that have feathers, but coyotes, grizzlies, black bears, and deer, all these on the earth (PS)
- n̓síʔsuʔxn̓ Foot rags, socks (Cv)
- nt̓ət̓əqt̓qikn̓xn̓ Bear tongue, or shrubby penstemon / Beard tongue, or shrubby penstemon
- sc̓wanáytm̓ q̓axnílts mountain ladyslipper. Cypripedium montanum [lit. giant’s baby’s footwear.] / Mountain ladyslipper / mountain ladyslipper. Cypripedium montanum. B’s etym: giant’s baby’s footwear / mountain ladyslipper. Cypripedium montanum [lit. giant’s baby’s footwear.] (OkB) / Mountain ladyslipper. (OkB) / mountain ladyslipper. Cypripedium montanum. B’s etym: giant’s baby’s footwear. (OkB) / Mountain ladyslipper. (OkB)
- səpsíp̓iʔxn̓ Mountain ladyslipper
-
sičxn̓ new shoes / new shoes, tracks / new shoes, tracks. see sič= (Cv)
- wikn̓tm̓ axáʔ iʔ sxʷuy̓tn̓s iʔ sƛ̓aʔčínm̓, sičxn̓ We saw tracks of deer, fresh tracks (PS)
- skəw̓ark̓xníkst Broadleafed plantain (OkB)
- sk̓mipɬxn̓ heel / heel(s) (OkB)
- skʔáˤčʔáˤčqín̓xn̓ Leggings (OkB)
- smúkʷaʔxn̓, smukʷaʔxníɬp Balsamroot
- snsísuʔxn̓ Stockings (OkB)
- sq̓ixnáɬaʔq false Solomon’s seal berries, B’s etym: little fruit of q̓ixan (OkB)
- stum̓xn̓ big toe (OkB)
-
sx̌iƛ̓xn̓ leggings, pants, trousers (OkB)
- asx̌íƛ̓xn̓ your trousers / your pants (PS)
- txʷaxʷay̓úl̓xn̓ cinquefoil (no. 3) / Cinquefoil / cinquefoil (no. 3). Potentilla recta. B’s etym: blue grouse’s foot/leg. (OkB)
- wápupxn̓ Lynx (OkB)
- wusxnálqʷ Tall tree (OkB)
xnikn̓m̓ carry on one’s back
- čk̓ləxʷk̓ʷalqʷs iʔ k̓ilylxʷ, ixíʔ xniknm̓s. He took off some bark, he packed it on his back. (Cv)
- nyʕip ixíʔ čxnikn̓əmsts He’s still carrying it on his back (Cv)
xnqin̓ close a box
xnqin̓, xənqín̓ close a box (OkB)
xn̓qin̓tn̓ Cover, lid (OkB)
xnqin̓tn̓, xn̓qin̓tn̓ lid, cover (OkB)
xn̓xanákaʔ blocks (play blocks)
xpn̓tim̓ / xpan̓t chew on something
xpn̓tim̓, xpan̓t chew on something
xpusn̓t chew one’s face
- xpusənts She’ll chew your face (PS)
- ixíʔ n̓kl̓xusn̓tm̓ uɬ ixíʔ xpusn̓tm̓. She threw her arms around his neck, and then she started chewing his face. (PS)
=xqn̓, =ixqn̓, -ixqən̓ unclear suffix in the following form
xr̓n̓tim̓ soak something
- xr̓əntin̓ I soaked it. (Ok)
xrxart steep
xrxrčnitkʷ steep shore
xrxrčnitkʷ, xərxərčnitkʷ steep shore (OkB)
xsnun̓t miss somebody / miss someone
- uɬ n̓ín̓w̓iʔ xsnusəlx iʔ t ƛ̓əx̌əx̌ƛ̓x̌aps His parents will miss him (PS)
- xsnuntsən̓ I’ll miss you (Cv)
- way̓ uɬ axáʔ iʔ xsnusəlx axáʔ iʔ tətwit, k̓aw̓, nak̓ʷm̓ mət t̓ə ʔáčqaʔ Then they missed the boy, he’s gone, he must have slipped out (PS)
- -xi ditransitive / ditransitive BEFORE -ɬəm̓-
-
-xit ditransitive
- way̓ t̓i kʷu akskn̓xítm̓ You are going to help me (PS)
- čkn̓xits. She helps him. (Cv)
- kʷuʔ kskn̓xitp, kspul̓stm̓ iʔ ən̓x̌aʔx̌ʔítkʷ. With you guys' help, we’ll kill the sea monster. (PS)
- qəɬnus kskn̓xits He couldn’t help her (Cv)
- kʷuʔ k̓ɬpaʔx̌xíts in̓kʷl̓mút. My brother-in-law did my thinking., My brother-in-law thought of/planned it for me. (PS)
- kʷ iksk̓ɬpaʔx̌xítm̓. I’m going to give you something to think about. (PS)
- uɬ sič kɬsəlxitm̓ She puts dishes for him (PS)
- c̓kxitm̓. He counted it for him. (PS)
- kɬsəlxits iʔ t ksənkɬmutn̓ She gave them chairs (PS)
- way̓ čkəm̓xitxʷ iʔ t sxʔimɬx̌ást iʔ t n̓kʔəmtiw̓stn̓ Go get them the very best saddle horses / Go get for him the very best saddle horses / Go get the very best saddle horses (PS)
-
-xt, -əxt ditransitive
- mi xʷic̓əxtmn̓ t aksənɬq̓ʷútn̓ I will give you a bed (PS)
- t̓xʷ way̓ xʷic̓xtp iʔ t kstm̓tim̓s Give him some clothes. (PS)
- uɬ axáʔ kʷu xʷic̓əxts ta čk̓əɬlak̓ He gave us that was tied up
- lut inčá kn̓ kʷu asənt̓inaʔsčútxtm̓ Don’t dispute my word (PS)
- lutm̓ t swit k̓ʷul̓xtm̓ Nobody fixed it for him (Cv)
- kʷ iksq̓əy̓xítm̓ I owe you a written excuse., I'm going to write you a message., I'm going to write it for you. (Cv)
-xt-n̓ I
- n̓kʷaʔníxtn̓ I sang it for him (Cv)
-xt, -əxt ditransitive
- mi xʷic̓əxtmn̓ t aksənɬq̓ʷútn̓ I will give you a bed (PS)
- t̓xʷ way̓ xʷic̓xtp iʔ t kstm̓tim̓s Give him some clothes. (PS)
- uɬ axáʔ kʷu xʷic̓əxts ta čk̓əɬlak̓ He gave us that was tied up
- lut inčá kn̓ kʷu asənt̓inaʔsčútxtm̓ Don’t dispute my word (PS)
- lutm̓ t swit k̓ʷul̓xtm̓ Nobody fixed it for him (Cv)
- kʷ iksq̓əy̓xítm̓ I owe you a written excuse., I'm going to write you a message., I'm going to write it for you. (Cv)
xt̓aɬq̓ʷltn̓t hit in the throat with an arrow
- xt̓aɬq̓ʷəltn̓txʷ You hit it in the soft spot above the shoulder (Cv)
xtap wound. with knife / wound (OkB)
xt̓čintm̓ ? unclear form
- xət̓čintməlx They surrounded the house (Cv)
xtpwíčyaʔ cut grass. Scirpus microcarpus / cut grass
- xatpəw̓íčiyaʔ, xətxatpəw̓íčiyaʔ Cut grass. (OkB) B’s etym: xtap clean or accidental cut
-xtwixʷ reciprocal
- axáʔ iʔ čkʷn̓xtwixʷm̓stsəl̓x. This is what they grab from one another. (PS)
- iʔ sc̓əx̌ʷxtwixʷtət. It's our bargain., It's what we agreed on. (PS)
xwiɬ road / road, trail
xw̓iɬ road
xwiɬ, xəwiɬ road. trail (OkB)
- čyark̓ʷ iʔ xwiɬ. The road is crooked. (Cv)
- níkxnaʔ t̓i n̓qʷuɬqən̓ ik̓líʔ, qʷamqʷəmt iʔ xəwiɬ Goodness, it’s nothing but dust there, it’s a beatiful road. (PS) i.e. a well-traveled road
- axáʔ čx̌əƛ̓mus iʔ xwiɬ k̓l̓ skčxiksts. The road to his right is steep uphill. (PS)
-
-xix ditransitive
- kʷɬn̓xixmn̓. I lent somebody something. (OkB)
- k̓ʷn̓sxixm̓ show things (OkB)
-xx, -xəx intransitive imperative sg. only in the following form
- ilíʔxəx. Just a minute., Stay there., Wait a minute., Hold on a moment. (PS)
xxtnwixʷ wrestle
xxtnwixʷ, xəxtnwixʷ wrestle (Cv)
xxx hard / supple / inexpensive
xy̓aqs be very sick
- áɬiʔ aláʔ in̓čáʔ kn̓ ɬə xy̓aqs ispʔús kʷuʔ əɬkičɬts čaʔkʷ ixíʔ uɬ kʷuʔ ny̓aˤy̓pm̓sts. me, when i was sick, if it got to my heart, it would have finished me / when i was sick, if it had got to my heart, it would have finished me / when i was sick, if it had got to my heart, it would have finished me. (Cv)
- xəy̓aqs She was very sick (Cv)
xy̓msčut be at the limit
xy̓msčut, xiʔmsčút be at the limit
- way̓ kn̓ x̌ʷptwilx uɬ ixíʔ kn̓ sčxʔimsčútx I can’t do anything any more, I am right to the limit (PS)
- way̓ kn̓ sxiy̓msčút uɬ kn̓ čkičx I was done in when I got back (PS)
- way̓ uɬ xiy̓msčut He came to the end (PS)
xyw̓il̓x xiw̓íl̓x p.n. man’s name. name of famous Sanpoil Indian doctor (OkB)
xyw̓il̓x, xiw̓íl̓x p.n. man’s name. name of famous Sanpoil Indian doctor (OkB)
xʔal̓ about to be happen / about to be happen, it’s coming (Cv)
- way̓ kʷu əɬxʷuy̓, way̓ pnaʔ xʔal̓ sqiɬt yaʔ ylmixʷəmtət Let’s go back, maybe our boss will soon wake up (PS)
- way̓ uɬ k̓əy̓ilx, way̓ xʔal̓ ksmqʷaqʷs, ksʔistkəms It’s fall, soon it will snow, winter starts (PS)
xʔils agree
- kn̓ xʔils I agree (Cv)
xʔínaʔ agree / consent, agree
- kn̓ xʔínaʔ I consent (Cv)
- way̓ kʷ xəʔínaʔ You had better consent (PS)
- n̓swčənmistməntm̓ t n̓c̓ičən̓ axáʔ yaʔ ilmíxʷm̓ l̓ st̓əmkəʔilts, úɬiʔ xəʔínaʔ Wolf proposed to the chief for his daughter, and he consented (PS)
- ixíʔ mat miʔ xʔínaʔ yaʔ y̓lmixʷm̓. Then maybe the boss will consent. (PS)
xʔínaʔmn̓t consent to somebody
- lut t̓ə ksxəʔínaməntməlx əɬ ksənswčənmistsəlx axáʔ k̓la ylmixʷm̓ She wouldn’t consent if they proposed for her to the chief (PS)
xʔit first, best, top. cf.√xʔt 1 / first, best, top
- axáʔ iʔ kn̓ xʔit l̓ spix̌m̓. Now I am the best at hunting. (PS)
xʔitn̓t put somebody first
- t̓iʔ axáʔ iʔ stəxʷčn̓čut, ixíʔ iʔ xʔitsəl̓x. They put providers above all others. (PS)
- uɬ aɬíʔ q̓sápiʔ iʔ sqilxʷ ixíʔ iʔ xʔitsəlx, iʔ qʷyúlaʔxʷsəlx Long ago that’s what comes first for the Indians, their riches (PS)
xʔkinm̓ what happened / can do what?
- uɬ xʔkinm̓ ankʷəl̓mút? What happened to your brother-in-law? (PS)
- uɬ lut xʔkinm̓ mi ʔačəčqəʔíʔst There isn’t anything to do to get out (PS)
- məɬ čuntsəlx laʔkín̓ mi kʷ xʔkinm̓ They’ll tell you what you’ll have to do (PS)
- kn̓ əɬ n̓stils mət xʔkinm̓ I wonder what happened (Cv)
- kʷ xʔkinm̓ miʔ kʷ taʔxʷsqʷílpm̓ axáʔ l̓ sn̓kʷəkʷʔač ? What can you do to get fir boughs in the dark? (PS)
xʔkist can do what with something?
- xʔkistxʷ Do what you please (PS)
- íwaʔ xʔkistsəl̓x. They did everything they could. (PS)
xʔknmsčut what can one do?
- kn̓ əxʔknmsčut miʔ kn̓ əɬk̓ɬkičx ? What can I do to get back? (PS)
xʔlsxʷuy̓ about to go. compound
- kʷu xl̓sxʷuy̓. We will soon go. (Cv)
xʔlsʔɬiɬn̓ about to eat
xʔwiɬ roads
- áɬiʔ taɬt kiʔ n̓k̓saqs iʔ xwiɬ. The roads are/were sure bad. (Cv)
- way̓ wiks ʔasíl̓ xəʔwiɬ He saw two roads (PS)
xʔyust go in the same place
- kn̓ xʔyust I go in the same place (Cv)