t
-t transitive subject 1st pl. WITH 2ND PERSON OBJECT / we. transitive subject 1st pl. WITH 2ND PERSON OBJECT
t 1 emphatic
- t inčá iksx̌ilwiʔ, nak̓ʷaʔ aksxʷílwiʔ He’s going to be MY husband, not your husband (PS)
- áɬiʔ n̓ƛ̓áˤm̓čn̓ axáʔ iʔ q̓ʷy̓áˤs uɬ mt t n̓c̓aɬt ksíw̓staʔx. Therefore the Black Face got thirsty, he wanted to drink cold water. (PS)
- way̓ čkəm̓xitxʷ iʔ t sxʔimɬx̌ast iʔ t n̓kʔəmtiw̓stn̓ Go get them the very best saddle horses (PS)
- xʷic̓əxtməlx iʔ t ksčk̓ʷul̓səlx, úɬiʔ t kɬčitxʷsəlx. Thəy̓ had given them a job and a place to stay
- way̓ aɬíʔ nak̓ʷaʔ t ank̓əɬčutn̓; t̓əxʷ ixíʔ kʷ sčksənxaʔčənmsčút You haven’t had your training; you are always putting yourself higher than the others (PS)
t 2 emphatic. with cʔx̌iɬ / by, from. AGENTIVE INSTRUMENTAL
- t̓i put čʔx̌iɬ t axáʔ iɬəɬqáqčaʔ, way̓ in̓x̌mínk iʔ sk̓ʷul̓m̓ Just like my older brothers, I’d like a job (PS)
- t̓əxʷ nax̌əmɬ t anwí ƛ̓aʔntíxʷ, lut kʷ t̓ iksxʷíc̓əɬtm̓ You go after it, I’m not going to hand it to you (PS)
- čuntm̓ axáʔ iʔ t n̓kʷl̓mutn̓. The brother-in-law told him. (PS)
- n̓ín̓w̓iʔ t n̓ƛ̓ləltan̓ mi ƛ̓lal̓ Until he’ll die from natural death (PS)
- axáʔ q̓mn̓tim̓ iʔ t n̓x̌aʔx̌ʔítkʷ. This one was swalllow by the whale. (PS)
t ančáwt how are you / how are you. idiom / How are you? (OkB)
t sk̓ək̓laxʷ last night
t sk̓ɬəʔaʔ last weekend
t spiʔsc̓íɬt yesterday
-t, -ət stative
- čxʷl̓xʷal̓t alive, be alive, be healthy (OkB)
-
čʔayx̌ʷt be tired (PS)
- lut t̓ə səlkʷut isčxʷúy̓ məɬ kn̓ əɬ čʔayx̌ʷt I haven’t come that far for me to be tired (PS)
- áɬiʔ sqilxʷ sčʔilxʷtx kaʔ čʔay̓x̌ʷt. / áɬiʔ sqilxʷ səčʔilxʷtx kaʔ čʔay̓x̌ʷt. Therefore people get hungry when they get tired. (PS)
-
k̓ʷčk̓ʷačt strong, stiff, Strong person / Strong person / strong (OkB)
- təl̓ sysyusč k̓ʷəčk̓ʷačt Because he’s smart (and) strong. (PS) [lit. he’s strong from his power.]
- k̓ʷəc̓k̓ʷac̓t iʔ sxəl·akək A strong spin. (Ok)
- kʷəkʷr̓it Gold (PS)
-
ƛ̓axʷt many dead / dead / dead things (PS)
- n̓paʕʔiw̓s iʔ sc̓imsəlx, iʔ ƛ̓axʷt Their bones are bleached, the dead ones’ (PS)
- uɬ axáʔ iʔ k̓ʷiƛ̓ət uɬ way̓ ƛ̓axʷt The rest of them are dead (PS)
- xʷʔit iʔ sčkm̓ax̌əns, way̓ aɬíʔ ƛ̓axʷt He has kidnapped very many, they are dead (PS)
- nínwiʔ kʷ n̓x̌iɬ, məɬ way̓ ƛ̓axʷt y̓ ask̓ʷiƛ̓tm̓ If you get scared your will die (PS)
- čakʷ lut anwíʔ uɬ ƛ̓axʷtəl̓x iʔ t sc̓aɬt. way̓ kwr̓íc̓aʔn̓txʷəl̓x. If it weren’t for you, they would have died frozen. You made a fire for them. (PS)
- naˤlt Sunk / sink (OkB)
- n̓q̓ʷic̓ət Full (PS)
-
nwist High / above, High / above (OkB)
- way̓ ta n̓̓wist iʔ spuʔúsč His thoughts went high (PS)
- ta n̓wist mi kn̓ ksxy̓ústaʔx I am going to travel through the air / Through the air I am going to travel (PS)
- ixíʔ p kskəkáˤkaʔ, uɬ ixíʔ p kst̓əxʷt̓əxʷtlílxaʔx k̓l̓ ən̓wist. You will be birds, and you will be flying up in the air. (PS)
- lut t̓a ksk̓əɬwikxəntm̓ k̓la nwist We can’t track him in the sky (PS)
- uɬ n̓ín̓w̓iʔ kʷ wiʔčín̓ məɬ čm̓ ixíʔ tk̓iwlxstm̓s k̓a n̓wist When you are done eating she’ll take you upstairs (PS)
-
nyxʷtúlaʔxʷ Deep pit / below the ground, pit / below the ground, pit, deep pit (OkB)
- aɬíʔ čm̓ t̓i kʷintxʷ iʔ siyúpsč axáʔ iʔ sk̓ʷanɬqtət, uɬ axáʔ inčá aɬíʔ kn̓ la nixʷtúlaʔxʷ You are taking the tops of the crop, and I what’s in the underground (PS)
-
q̓il̓t sick (OkB)
- q̓al̓ʔíl̓t sick (pl) / sick
-
q̓ʷic̓t full (OkB)
- q̓ʷəc̓q̓ʷíc̓ət They’re full (Cv)
- st̓ik̓əts High water mark (It’s flooded?)
-t, -ut1 point, place
-
lkʷut far (OkB)
- l̓kʷut aɬíʔ isxʷylwístn̓ I have travelled far (PS)
- tla l̓kʷut intm̓xʷúlaʔxʷ.
- čm̓ kʷu k̓ɬx̌l̓x̌lap, kʷu n̓waʔsnúxʷ, l̓kʷut iʔ ksxʷuy̓tn̓tət, way̓ xʷt̓lilxwi ! Daylight will overtake us, the sun will be over us, we are going far, get up! (PS)
- uɬ taʔlíʔ l̓kʷut iʔ sn̓ilíʔtn̓s, čm̓ kʷu əɬʔyppulx, way̓ kʷu čʔyppulx kiʔ kʷu čyaʕp His house is very far, we’ll have to camp, we had to camp on the way here (PS)
- tla l̓kʷut intm̓xʷúlaʔxʷ My land is far from here / I am from long ways away / From long ways away I am (PS)
- n̓čqʷut Wooded area (OkB)
-
txrutm̓ he ran up the hill / go up hill / run uphill (PS)
- way̓ qʷásqiʔ txru··tm̓, qilt·, way̓ ʔučkl̓ípm̓ Blue Jay ran up the hill, got to the top, he ran down the hill (PS)
-t, -ut2 doable, capable of being done
- təltutm̓ Runt, left out, weakling (Cv)
ta emphatic. cf. t 1
ta 1 emphatic. BEFORE (ə)c-, n̓-, y
- uɬ axáʔ ta n̓c̓ičən̓ xaʔtús Wolf is the leader (PS)
- km̓ɬtim̓ iʔ kw̓wapsəl̓x iʔ ta y̓lmixʷm̓ iʔ səxʷk̓ʷul̓m̓s. The chief’s workers took their horses away from them.. (PS)
ta 2 INTRUMENTAL, AGENTIVE. BEFORE (ə)c-, n̓-, y
- uɬ axáʔ kʷu sʷic̓əxts ta čk̓əɬlak̓ And this he gave to me that was tied up (PS)
- uɬ ixíʔ axáʔ iʔ sʔums iʔ ta n̓qʷəlqʷiltn̓ iʔ sčk̓əwsk̓əɬčəhmíx And that’s what’s called in the langauge ‘the ones that go and set watch’ (PS)
- čakʷ čus iʔ ta n̓w̓yápixčn̓ "ʔušn̓". As they call it in English ‘ocean’. (PS)
- mət kaʔɬís sn̓saʕmənčútsəlx iʔ ta nyxʷut iʔ ta čənləʕ̓ʷutm̓ Maybe three times they went down in the valley / Maybe three times they went down deep gulches (PS)
- ta nyxʷtin̓k iʔ t stk̓masq̓ət mi kʷu čxʷuy̓ We will travel below the sky (PS)
ta čk̓liʔ to where
ta wayʔ it’s not true
takʷʔút hike
tal̓pn̓ dolphin
taɬ straight, certain, sure / Sure (Cv)
- way̓ taɬ mət ixíʔ iʔ sčkʷanx̌n̓, axáʔ iʔ st̓aʔk̓míx təl̓ sn̓yal̓mn̓ I bet that is the kidnapped one, the virgin from Montana / I bet that is the kidnapped one, the maiden from Montana (PS)
- taɬ t sx̌əlx̌áˤlt It’s just like daylight (PS)
- n̓t̓aʔ taɬ uɬ kɬčaw̓t iʔ sp̓əʔaxʷs Her shining is great and straight (PS)
- taɬt straight, sure
- axáʔ iʔ sk̓ɬq̓y̓n̓čut, taɬt uɬ c̓x̌iɬ ixíʔ iʔ tkɬmilxʷ iʔ sk̓ɬq̓y̓n̓čuts. This picture, for sure it is like that woman. (PS)
- áɬiʔ taɬt kiʔ n̓k̓saqs iʔ xwiɬ. The roads are/were sure bad. (Cv)
támaʔ grandmother / maternal grandmother. baby talk. (Ok) / maternal grandmother (baby talk)
tamskʷlxán̓ p.n. man’s name (OkB)
-tan̓ instrumental
- c̓aʔtán̓ rattle / rattle of a snake
- nƛ̓ləltan̓ Death (PS)
- n̓tq̓tan̓ Young virgin. (Cv) uncertain form
- sčwtans What he put there (Cv)
- snɬəx̌mtan̓ Man or woman’s in-laws / Law relation (OkB)
- sn̓ɬəx̌mtan̓ Law-relations (PS)
- sn̓qʷaʔqʷaʔltán̓ Court house (Cv)
- sn̓qʷəqʷəʔltan̓ West (Cv)
tanáps turnip / turnip. English (OkB)
tanmsúlaʔxʷ wilderness
tanm̓súlaʔxʷ anywhere
tanm̓ús nothing / nothing. IN CONSTRUCTION WITH A NEGATIVE HAS THE MEANING not a joking matter, be quite something
- way̓ məɬ ixíʔ tanm̓ús asx̌ʷaq̓ʷəlqsm̓, way̓ čm̓ məɬ ixíʔ čiʔstm̓s Pretend you’re snoring, and she’ll leave you alone (PS)
- min̓á tanm̓ús axáʔ iʔ tətwit This boy is quite something (PS)
- uɬ min̓á tanm̓ús, uɬ way̓ t̓i laʔɬ anwí mi kʷu čmr·im̓ And maybe it’s not for nothing, I will get married with you (PS)
- nak̓ʷáʔ təl̓ tanm̓ús kiʔ n̓ʔəɬnaʔsqílxʷtn̓ It’s not a joke that she is a man-eater (PS)
- way̓ t̓i tanm̓ús itíʔ kʷu kstəkʷʔútaʔx iʔ t spilm̓ For nothing we will go in the open country (PS)
- lut x̌əl̓ tanm̓ús kʷ isənqʷən̓mínm̓, ixíʔ kʷ isk̓áˤwmístm̓ It isn’t for nothing that I pitied you, I am going to hire you (PS)
- uɬ min̓á haʔ tanm̓ús, way̓ t̓i x̌ast əɬ k̓əɬx̌ʷilstm̓. And maybe it’s not for nothing, it’s better that we do away with him. min̓á tanm̓us kiʔ qʷásqiʔ. It isn’t for nothing that he’s Blue Jay (PS)
- way̓ t̓əxʷ mət tanm̓ús ilíʔ sn̓ʔučxn̓ Maybe he’s going to follow for nothing (PS)
tan̓mús nothing
tant̓əxʷt̓əxʷlaqs kmiƛ̓n̓t color (command)
taq go out of sight
taqm̓ wave at somebody
taqm̓, taqm̓ wave at somebody (OkB)
taqn̓t wave hand
táqʷaʔ sticky geranium; cinquefoil / sticky geranium; cinquefoil. Geranium viscosissimum, Potentilla arguta (OkB)
tarás p.n. Theresa / p.n. Theresa. French
- kn̓ kɬʔam̓ la l̓ tarás I live close to Theresa (Cv)
- k̓ asn̓k̓míkn̓ Tarás. Theresa is behind you., Theresa is at your back. (Cv)
tarqst kick
tatím̓aʔ go to a straight place / go to a strange place
- pnaʔ itíʔ kʷ kstaʔtím̓aʔ kʷ ƛ̓lal̓, uɬ lut sx̌asts If you go to strange places and die, that won’t be good (PS)
- pnaʔ kʷ kstaʔtím̓a If you go to a strange place (Cv)
tawn̓ town / town. English
- axáʔ kɬy̓lmixʷm̓əl̓x ixíʔ l̓ tawn̓, síl̓xʷaʔ y̓lmíxʷm̓s. They have a chief in that town, theirs is a big chief. (PS)
- way̓ n̓waʔlílsməntməlx axáʔ iʔ t stawn̓ iʔ t swyápix The town’s people got puzzled. (They were puzzled by them this town full of white people.) / The towns people were puzzled (PS)
- xʷuyʔl̓x, yaʕpəlx k̓əl̓ sk̓laxʷ, yaʕpəlx k̓əl̓ sílxʷaʔ tawn̓ They went, they got somewhere towards evening, they got to a big town (PS)
taw̓n̓ city, town / city
tax̌t pepper / bitter (OkB)
taxʷ- get, obtain something. in compounds. absence of compound connector not clear
- ƛ̓xʷuɬs iʔ staʔxʷtkɬmílxʷs He had won the woman (PS)
- way̓ taʔxʷk̓əɬxʷípmn̓ He go something / He got something for a mat (PS)
taxʷɬ- get, obtain. in compounds
- kʷuʔ taʔxʷɬmrímxt She got me some medicine (Cv)
- taʔxʷɬt̓əxʷtlwís They had airplanes (PS)
- itlíʔ sxʷuy̓s, ixíʔ mat nax̌m̓ɬ taʔxʷɬxwíɬ. Then he continued going, then maybe they got roads there. (PS)
- áɬiʔ ƛ̓lal̓ isx̌ílwiʔ uɬ axáʔ way̓ kn̓ taʔxʷɬn̓q̓ʷičtn̓, uɬ way̓ ixíʔ kəxn̓tin̓ in̓n̓q̓ʷíčtn̓. My husband is dead and now I got a replacement husband and so then I accompany my replacement husband. (PS)
- ixíʔ staʔxʷsípn̓m̓p, ixíʔ iʔ sn̓k̓ʷɬmrim̓. That's you guys' new daughter-in-law, my marriage partner.. (PS)
taxʷɬqm̓ harvest a crop
- way̓ t̓əxʷ kʷu taxʷɬqm̓ Now we will harvest our crop (PS)
- lut kʷu əxʔkinm̓ mi kʷu kʔəsəlmist kʷu taxʷɬqm̓ I don’t know what we can do to harvest together (PS)
- sčtaxʷɬq onə’s črop. ixíʔ nixʷ yaʕpqín̓ siyúps, iʔ sčtaxʷɬqs There were lots of tails, his crop (PS)
táx̌ʷmist stretch, reach over to hang / stretch, reach over to hang. uncertain construction
- kn̓ táx̌ʷmist I hung something (reached over) (Cv)
tax̌ʷn̓t dangle something down
taxʷs- get, obtain. in compounds
- kʷ taʔxʷsčk̓ʷul̓ You get a job (PS)
- taʔxʷsčmrəmrím̓ They all have women (PS)
- taʔxʷsənkʷúmčəntn̓ They have a storage place (Cv)
- way̓ q̓ʷəyáˤs taʔxʷsqláw̓, uɬ taʔxʷɬčítxʷ iʔ sx̌ʷilmn̓ The Black Man got the money, and the Devil got the house / The Black Man got the money, and the Devil go the house (PS)
- uɬ axáʔ nixʷ kʷ taʔxʷsqʷílpm̓ You get things to put under you (PS)
- way̓ uɬ taʔxʷsqʷsqʷsíʔ Then she got a baby (PS)
- taʔxʷsɬíqʷəlx They get meat (PS)
- taʔxʷspuʔús He got his thinking (PS)
- kn̓ əɬtaʔxʷsqlíɬc̓aʔ I got some fresh meat (Cv)
- taʔxʷsník̓əɬxʷmn̓ I just got a son-in-law (Cv)
taxʷsumíx get power
taymn̓t diamond / diamond. English
- stim̓ mət əɬaʔ čʔumstsəlx, taymən̓t rin̓, ixíʔ čp̓əʔaxʷ They called it something, ‘diamond ring’, those shine (PS)
-tayn̓ instrumental
-
ksʔayx̌ʷtáyn̓ He got give out (PS)
- kn̓ ksʔay̓x̌ʷtáyn̓ I am tired., I've given out., I'm exhausted. (PS)
taʔččilkst asčc̓ak count by fives / fives- count by fives
taʔčk̓ilíʔ way (one way)
taʔčk̓laʔ way (another way)
taʔčnánaqs asčc̓ak count by ones / ones- count by ones
taʔčnʔaslmíw̓s ktxʷan̓t add with doubles (command)
taʔčʔapʔúpnkst asčc̓ak count by tens / tens- count by tens
taʔčʔasíl̓ asčc̓ak count by twos / twos- count by twos
taʔkín̓ what? form based on the particle t+ʔkin / where, when / what?
- taʔkín̓ iʔ ksq̓sápiʔs iʔ ksčaláʔmp? How long are you going to stay here? (PS)
taʔkʷʔút walk back and forth
- way̓ aɬíʔ kɬtaʔkʷʔútəlx, uɬ čənq̓əlq̓əlxʷax̌nəmstm̓ They were walking back and forth, arm in arm (PS)
- axáʔ iʔ čitxʷm̓p, aláʔ p aláʔ, ilíʔ p takʷʔút. This is your home, you can stay here, you walk around there. (PS)
taʔlíʔ very much. cf. tʔlʔ / very much
- t̓ə wnixʷ kiʔ kstaʔmínaʔ, taʔlíʔ uɬ axáʔ uɬ čkəw̓twilx He sure had a hard time to pull through winter, he lost lots of weight (PS)
- čmystixʷ axáʔ asaʔstám̓ taʔlíʔ čʔay̓x̌ʷt. You know this brother-in-law of yours gets very tired. (PS)
- way̓ taʔlíʔ isʔáyx̌ʷt, taʔlíʔ l̓kʷut isčxʷylwís I’m very tired, I’ve travelled very far (PS)
- ɬa čxʷl̓xʷal̓t uɬ talíʔ čkʷuɬstm̓ iʔ t sqlaw̓. When he was alive, we lent him very much money. (PS)
- taʔlíʔ kʷ kswitmíst Do your very best (PS)
- taʔlíʔ uɬ čix̌čəx̌t It was very hot / It was very warm (PS)
- uɬ taʔlíʔ uɬ xʷʔit axáʔ iʔ čʔasʔasəlʔúpənkt iʔ kʷəkʷr̓it, taʔlíʔ uɬ čx̌ʷap Lots and lots of twenty-dollar gold pieces, quite a lot (PS)
- t̓əxʷ way̓ taʔlíʔ kn̓ yaʕpčín̓ I’m really in need of help (PS)
taʔɬwlwlím̓ pound on iron, blacksmithing / pound on iron, blacksmithing. compound (Cv)
taʔmín̓ mortar
taʔmúlaʔxʷ clear ground / no more snow
- way̓ t̓əxʷ sqipč, way̓ taʔmúlaʔxʷ It’s early spring, the snow is all gone / It’s early spring, the snow is gone (PS)
taʔpál̓qs dirty clothes
taʔpntím̓ soil something
- kʷu taʔpəntíxʷ You got me dirty. (Ok)
taʔstím̓ crush
taʔtaʔáp dirty
taʔtáʔpt grimy dirty / grimy, dirty (OkB)
taʔx̌ilm̓ do like
taʔx̌ílm̓ do like. further analyzable as t-ʔx̌l
- uɬ aɬíʔ mət ilíʔ ksiwɬkʷ, taʔx̌ílm̓ təl̓ siwɬkʷ, t kilxs k̓əɬmulm̓, ixíʔ skc̓uʔc̓íw̓səms And there must have been water, he did like that from the water, he dipped with his hands, he washed his eyes (PS)
- way̓ ixíʔ taʔx̌ílm̓, ixíʔ čkʔəmtiw̓s Then he did like that, and he got on (PS)
- t̓i taʔx̌ílm̓, uɬ k̓əɬk̓laxʷ qʷásqiʔ Just like that Blue Jay was out of sight (PS)
- way̓ taʔx̌ílm̓, čk̓əɬk̓ʷƛ̓alqsəmsts iʔ laputáy̓ She did like that, she pulled out of her clothes a bottle (PS)
taʔx̌ilst do like that to something. usually accompanied by a descriptive motion
- way̓ ixíʔ qmis, taʔx̌ílsts, pkʷəmstis, uɬ ixíʔ qmis He laid it down, did like that, shook it, and then he put it down (PS)
- aláʔ taʔx̌íl̓sts, tx̌əqiw̓səs axáʔ. She did like that, she opened this. (PS)
taʔx̌l̓x̌il̓st do so
taʔxʷk̓ɬpaʔx̌mín̓ get thoughts / become thoughtful
taʔxʷk̓ɬxʷípmn̓ obtain something to spread. compound
- way̓ taʔxʷk̓əɬxʷípmn̓ He go something / He got something for a mat (PS)
taʔxʷɬ get / obtain
taʔxʷɬnq̓ʷíc̓tn̓ get a replacement husband. compound
- way̓ uɬ aɬíʔ ƛ̓lal̓ iksx̌ílwiʔ, uɬ axáʔ way̓ kn̓ taʔxʷɬənq̓ʷíčtn̓, uɬ way̓ ixíʔ kxəntin̓ inq̓ʷíčtn̓ And because my husband-to-be is dead, now I have a replacement husband, I’ll follow my replacement husband (PS)
taʔxʷɬn̓t̓áˤpmútyaʔ had got guns
taʔxʷɬqm̓ get a crop
taʔxʷɬsp̓qin̓tn̓ have, get thrashing machine(s). compound
- təxʷɬsəp̓qin̓tn̓əl̓x They got thrashing machines (Cv)
taʔxʷɬtkɬmílxʷ get a woman. compound
- way̓ ixíʔ axáʔ sipnəmp, ixíʔ axáʔ iʔ staʔxʷɬtkɬmílxʷ, ixíʔ ƛ̓aʔƛ̓aʔntín̓ That’s your daughter-in-law, the one I got for a woman, the one I was looking for (PS)
taʔxʷɬt̓xʷtlwís get airplane(s). compound
- taʔxʷɬt̓əxʷtlwís They had airplanes (PS)
taʔx̌ʷmíst dangle, lower oneself
- kn̓ čtaʔx̌ʷmístaʔx I’m going to hang myself down. (Ok)
taʔxʷsčmrmmrim̓ be married, have spouses. compound
- taʔxʷsčmrəmmrim̓ They all have women (PS)
taʔxʷsčmrmrím̓ be married, have spouses
taʔxʷsláx̌tmn̓t make friends
taʔxʷsn̓ilíʔtn̓ get a home
taʔxʷsnkʷúmčntn̓ get a storage place compound (Cv)
taʔxʷspəx̌páx̌t get smarts / become aware
taʔxʷsqláw̓ ̓ obtain money. compound
- way̓ q̓ʷəyáˤs taʔxʷsqláw̓, uɬ taʔxʷɬčítxʷ iʔ sx̌ʷilmn̓ The Black Man got the money, and the Devil got the house / The Black Man got the money, and the Devil go the house (PS)
taʔxʷsqlíɬc̓aʔ get fresh meat. compound
- kn̓ əɬtaxʷsqlíɬc̓aʔ I will get fresh meat (Cv)
taʔxʷsq̓líps get handkerchiefs. compound
- way̓ ksx̌əlpínaʔ way̓ staʔxʷsq̓lípsəms The next daylight he got handkerchiefs (PS)
taʔxʷsqltmíxʷ will get a husband. three-root compound
- xʷuyx uɬ k̓əl̓ k̓əmɬniwtn̓txʷ, ixíʔ uɬ way̓ astaʔxʷsqəltmíxʷ Go by his side, he becomes your man (PS)
taʔxʷsqʷílpm̓ get bed matting. compound
- laʔkín̓ kʷ xʔkinm̓ mi kʷ kslip̓ axáʔ l̓ sn̓kʷəkʷʔač, uɬ axáʔ nixʷ kʷ taʔxʷsqʷílpəm? What can you do to get wood in this dark night and also to get things put under you (PS)
taʔxʷsqʷsqʷsíʔ have a child. compound
- way̓ uɬ taʔxʷsqʷsqʷsíʔ axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, way̓ tətwit Then the woman got a child, a boy
- itlíʔ əɬt̓x̌iw̓twílx itlíʔ nixʷ taʔxʷsqʷəsqʷsíʔ, way̓ nixʷ ixíʔ əɬlim̓tm̓səl̓x. The next year she had another baby, and again they were tickled to death. (PS)
taʔxʷst̓ík̓l̓ get food
taʔxʷsumíx get spiritual power
taʕánya sockeye salmon (OkB)
tə sk̓ək̓laxʷ last night / last night
tə sk̓ɬəʔaʔ last weekend / last weekend
tə spiʔsc̓íɬt yesterday / yesterday
təl̓ from, since, because of; than
təltutm̓ Runt, left out, weakling (Cv)
təɬmist (təɬmstis) organize
təɬmstikʷ iʔsəxkinx solve a problem
təptəpl̓maɬp spider plant
təptəpqin̓ bumble bee (OkB)
təptupl̓maɬp spider plant. Chaenactis douglasii var. achilleaefolia (OkB)
təptupl̓máɬp Chaenactis (OkB)
təqtaqt foolish
təqtqipn̓t build dams
tər̓mnčut line- in line
tərqpnčut run
təsʔapʔúpnksts aksktaqínaʔm̓ add by ten on the calculator
tətuqʷ soft
tətw̓it boy
təxpam̓ gnaw
təxʷčn̓čut get food / groceries / gather food for oneself / get food / groceries
təxʷɬqəxʷsqáx̌aʔtnm̓ get horse whips
təxʷsʔamn̓sqáx̌aʔm̓ get animal feed
təx̌ʷtax̌ʷəx̌ʷ hang down
tiáqʷt fight
tičáyx̌ p.n. woman’s name (OkB)
tilm̓ charge with the care of
tiltlxʷt difficult
til̓tl̓xʷt difficult
tiltlxʷt, til̓tələxʷt, tiltəlxʷt difficult (Cv)
- uɬ inčá kn̓ iʔ tiltəlxʷt Mine is the hardest (PS)
til̓xʷ to not be able to / to fail / have difficulty
tilxʷn̓t fail at something, be unable to do something
- tilxʷəntxʷ You can’t make it. (Ok)
til̓xʷn̓t to fail, to have difficulty with something / fail at something
tiɬ straight (OkB)
tiɬm̓ lay flat / an animal or person that lies flat on the ground (Cv)
tiɬm̓, tiɬm̓ lay flat. as an animal or person that lies flat on the ground (Cv)
- kn̓ tiɬm̓ I was hiding (Cv)
tíɬm̓ist go straight, flat
- kʷ tíɬm̓ist You went straight (Cv)
- kn̓ tíɬm̓ist I lay on my face flat on the ground (Cv)
tiɬmn̓ glue
=tiɬn̓ people
tiɬx Stand up / get up / new moon / stand / stand up / get up / stand up / get up / stand up (OkB)
- ixíʔ uɬ tiɬx axáʔ iʔ kwaps, áɬiʔ way̓ sčhuy̓x iʔ t sk̓iwl̓x. And then this horse of his just stood straight, because he’s done from old age. (PS)
- tiɬx iʔ kəwaps, uɬ əɬq̓ilx His horse stood there, he lay down (PS)
- way̓ ixíʔ sxʷt̓ilxs, tiɬx She jumped up, stoop up / She jumped up, stood up (PS)
tiɬx iʔ x̌iyáɬnxʷ new moon / new moon
timɬ eight / 8 (OkB)
tim̓ɬ eight
timús belly button
timw̓s navel, belly button (OkB)
tinx sinew
- ixíʔ klk̓al̓qʷsəl̓x iʔ t tinx mɬ ixíʔ iʔ t t̓ic̓ t̓iɬsəl̓x. Then they wrap it with sinew, and they glue it with pitch. (PS)
tin̓x sinew
titipalaʔúps chaenactis (OkB)
titmtn̓ one’s daughter’s mother-in-law
- in̓tím̓tm̓tn̓. She is my daughter’s mother-in-law. (Cv)
titm̓tn̓ ones child's mother-in-law
tíwɬc̓aʔ doe, female white tailed and mule deer (OkB)
tíw̓ɬc̓aʔ doe
tiwɬxʷ buy a house
- tiwəɬxʷ He bought a house (Cv)
tiwm̓ buy, deal for something
tiwmn̓ means of bargaining
- axáʔ ikɬtíwmn̓ kn̓ k̓ʷə kičx k̓l̓ aksn̓tw̓místn̓. This is what I will bargain with when I get to your store.
tixʷ gather
tixʷčk tongue (OkB)
tixʷčk̓ tongue
tixʷkʷunm̓ speak, say something. analysis uncertain. apparent compound
- min̓á tanm̓ús kiʔ ixíʔ qʷəlqʷil̓t, ilíʔ tixʷkʷúnm̓ I guess it’s not for nothing that he said that, that he spoke so (PS)
- put ilíʔ tixʷkʷúnm̓ kiʔ ktiɬxməntməlx t yasukrí He had just said that when Jesus Christ appeared there standing by him (PS)
tixʷm̓ obtain, gather
- p tixʷm̓ You get lots of them (Cv)
- kn̓ tixʷm̓ iʔ t sx̌ʷusm̓ I gathered foam berries (Cv)
tixʷn̓t obtain something
- tixʷən̓ I’ll take it (Cv)
- miʔ ʔuməntxʷ y̓ aksčtáxʷɬq, uɬ k̓m̓ inčá tixʷən̓ You name what you want to harvest, and what’s left i will take (PS)
tixʷxt gather something for someone
tixxmnáqs stumble
tixxmnáqs, tixəxmnáqs stumble (OkB)
tiyáqʷt fight
tíyum̓ Buy (OkB)
tiʔxʷkʷúkʷst say it to someone
tiʔxʷkʷúnm̓ what was said
=tk-tk ?
-
n̓k̓ʷəspintk One year (Cv)
- lútiʔ ksənk̓ʷəspintk Not quite one year (PS)
- n̓ʔiƛ̓əltk North (PS)
- sk̓ʷtm̓sqiltk Half-breeds (Cv)
-
sʔistk winter (OkB)
- skʔəstkínaʔtət Our winter supply (PS)
- ksʔəstkínaʔl̓x Winter time came (PS)
- yaʕpqín̓ t sʕ̓ʷx̌ʷip, iʔ kst̓ik̓əls x̌əl̓ sʔistk Lots of roots, grub for winter (PS)
- nák̓ʷaʔ kɬkəwʔapəlx, swit l̓ sʔistk They don’t have horses, who does in winter (PS)
- way̓ ʔasíl̓ sʔistk kʷu təl̓ sl̓əx̌tiw̓səms It’s been two winters we have been partners (PS)
-
tʔiwltk The shore / on shore (PS)
- ixíʔ p̓c̓maˤn̓tm̓ sn̓k̓l̓ip k̓l̓ tʔiwl̓tk kiʔ t̓k̓ʷək̓ʷčnitkʷ, ixíʔ t̓k̓ʷak̓ʷ. Then it squirted Coyote out up on the shore, and he landed on the shore, and he fell down. (PS)
tk̓am̓ɬniw̓t both sides
tk̓am̓tús perch on mountainside
tk̓asílm̓ both
tk̓aslús two round objects
tk̓asʔasíl̓ two people
tkaʔkaɬís three people
tkaʔkaʔɬís three persons
- c̓kxits iʔ t ksqlaq̓s axáʔ iʔ tkaʔkaʔɬís. He started counting his money for the three of them. (PS)
- ixíʔ txʷuym̓səl̓x axáʔ iʔ sxaʔxʔítx iʔ tkaʔkaʔɬís yaʔ l̓ʔiw̓səl̓x. Then these oldest three went to see their father. (PS)
- kʷu tkaʔkaʔɬís There are three of us (PS)
tkaʔkaʔɬl̓íkaʔst Prince’s pine and mountain valerian / prince’s pine and mountain valerian. Chimaphila umbellata, Valeriana sitchensis (OkB)
tkaʔkaʔɬlíkst mountain valerian. Valeriana sitchensis (OkB)
tk̓aʔk̓íp̓aʔ large carpenter ant
tkaʔɬlíc̓aʔ three bundles / three bins / bins- three bins
- kʷis ixíʔ iʔ tkaʔɬlíc̓aʔ He took the third bundle (PS)
tkaʔɬlús three ripe berries, three round things
tkčxils be hurting, suffer
- taʔlíʔ kn̓ tkčxils, way̓ kʷ ƛ̓xʷupəntxʷ Very much I am hurting, you win (PS)
tkəčnwixʷ to meet up with each other
tkəɬmilxʷ woman
tkəɬmilxʷ sn̓q̓l̓tiɬxʷtn̓s menstrual hut / menstrual hut
tkəɬmlxʷil̓x become a woman
tkəɬmlxʷskm̓xist female bear
tkəɬmlxʷsqáx̌aʔ female animal
tkəɬmn̓čut go off by oneself
tk̓əmqniɬ Pubic area (Cv)
tkəxnmnčut Obey (OkB)
tkičn̓t meet somebody
- n̓taʔ way̓ tkičsəlx, uɬ ixíʔ k̓əɬt̓əmáˤssəlx iʔ sqʷsiʔsəlx iʔ sxʔitx Well, they went to meet them, and they kissed their oldest son (PS)
tkilmn̓t get sick of something
tkil̓mn̓t get sick of something
- tkil̓əms She’ll get sick of it (Cv)
tk̓it one nearest, next; have time to; keep up with; stay near
tk̓itl̓xm̓ get close to
tk̓itl̓xmn̓čút get close to
tk̓iwlx climb (e.g. a tree) / climb
- way̓ ixíʔ sx̌čmənčuts, kc̓ik̓səs iʔ c̓ik̓ʷəsxn̓, ixíʔ stk̓iwl̓xs She got ready, she lit the lamp, she went upstairs (PS)
- uɬ aɬíʔ čƛ̓əw̓ƛ̓aw̓ iʔ c̓ik̓ʷəsxn̓, čtk̓iwl̓x kɬc̓ik̓ʷəsxn̓ And because the lights are all out, when she comes up she’ll have a lamp / Because the lights are all out, when she comes up she’ll have a lamp (PS)
- ixíʔ stk̓iwl̓xs, ik̓líʔ kɬqil̓t. Then s/he went upstairs, s/he got to the top. (PS)
- way̓ čtk̓iwl̓x way̓ čxəkxkilx She was coming up, there’s a noise (PS)
- way̓ čk̓əɬʔanwísəlx iʔ pəptwínaxʷ čtk̓iwl̓x They’ll hear the old lady climb up (PS)
tk̓iwl̓x climb
tk̓iwl̓xm̓ climb
tkiʔ urine
tkiʔm̓ urinate
tkkaʔkaʔɬl̓íkaʔst Little prince’s pine / little prince’s pine. Chimaphila menziesii. [lit. a bunch of little three leafed ones.] (OkB)
tkkxisxn̓ place name. a well known fishing site and possible former Lakes village site on the west side of the Columbia between the upper and lower falls. [lit. climb over rock.] / geog (OkB)
tk̓lam̓ wait for someone, expect someone (OkB)
tk̓lk̓lam̓, tk̓əl̓k̓əl̓am̓ wait for someone, expect someone
- stk̓əlk̓lamtət The one we’ve been expecting (Cv)
- way̓ tk̓əlk̓lam̓ axáʔ iʔ ƛ̓x̌əx̌ƛ̓x̌ap, uɬ way̓ n̓k̓əwpilsəlx iʔ k̓əl̓ sqʷsíʔsəlx The folks have been looking for him, they are lonesome for their son (PS)
tk̓lk̓ln̓tim̓ wait for someone, expect someone
- n̓ín̓w̓iʔ x̌lap tk̓əlk̓lən̓tim̓ way̓ kɬəɬčkíčxaʔx Tomorrow morning we’ll look for her to come back (PS)
tk̓lk̓lstim̓ wait for someone, expect someone
- čtk̓əlk̓əlstums They expect you (Cv)
- kʷu n̓k̓əwpilsəmsəlx, way̓ mət kʷu čtk̓əlk̓əlstisəlx They are lonesome for me, I guess they are waiting for me (PS)
tkl̓kʷutmn̓t stay far from something
tk̓ln̓tim̓ wait for someone, expect someone
- tk̓ləntixʷ You’re waiting (Cv)
tk̓lstim̓ wait for someone, expect someone
- n̓yʕ̓ip čtk̓əlstísəlx They always wait up for them (PS)
tklxmikstn̓ branch
- t̓əxʷ way̓ iʔ skpəlliksts iʔ stkəlkəlxmikstn̓ Those which sprout from the limbs (PS)
tkl̓xmikstn̓ branches
tk̓lxʷínaʔ be late
- kʷu tk̓əlxʷínaʔ We are late (it’s dark) (Cv)
tkɬam̓ part, separate, divide (Cv)
- ixíʔ uɬ ɬa čp̓y̓qíl̓tn̓əl̓x, uɬ čtkɬam̓əl̓x čʔaɬʔíɬn̓əl̓x. And then when they cook, they go off on their own to eat. (PS)
- uɬ axáʔ čtkɬam̓ iʔ smiƛ̓əɬxʷm̓ And that’s another job, house-painting (PS)
tk̓ɬmik̓ʷək̓ʷt stuck in snow
tkɬmilxʷ woman, wife, female / woman, wife, female. possibly analyzable tkɬ-m-ilxʷ. Compare s-qlt-mixʷ ‘man’
- lut haʔ q̓ix̌əx̌məntxʷ iʔ antkɬmílxʷ? Aren’t you get stingy of your wife, don’t you miss her? / Don’t you get stingy of your wife? (PS)
- way̓ wikn̓tm̓ iʔ t kʷəkʷr̓it iʔ tkɬmilxʷ axáʔ iʔ tətwit The Golden Woman saw the boy (PS)
- way̓ aláʔ čkičəntm̓, way̓ ixíʔ nak̓ʷm̓ iʔ tum̓tm̓, iʔ tkɬmilxʷ She got there, the mother, a female (PS)
- txʷət̓pmintm̓ iʔ t tkɬmilxʷ His wife rushed to him (PS)
- čʔul̓lw̓səl̓x, n̓c̓iʔčn̓ laʔɬ tkɬmilxʷs, uɬ axáʔ qʷásqiʔ laʔɬ tkɬmilxʷs. They were together Wolf and his wife, and Blue Jay with his wife. (PS)
- áɬiʔ wy̓paym̓ uɬ čkʷn̓kʷin̓ksts axáʔ iʔ tkɬmilxʷ. Then he played white man, and he held hands with the woman.. (PS)
- axáʔ t̓iʔ čxʷt̓up axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, uɬ ixíʔ k̓m̓ɬəniw̓tn̓tm̓ smiyáw̓. The woman jumped up and went to sit by the side of Coyote. (PS)
tkɬmstikʷ sort (command)
-
stk̓max̌n̓ wing, side
- iʔ sy̓syus iʔ tk̓max̌n̓ uɬ áɬiʔ sčkswítmistxəl̓x k̓l̓ sxʷuy̓tn̓s iʔ sƛ̓aʔčínm̓. The smart ones can be on the outside because they’re doing their best to get to where the deer are. (PS)
- l̓ stk̓max̌n̓ At the other end (PS)
- axáʔ iʔ kstk̓max̌n̓, sk̓ʷut iʔ ksk̓aw̓s k̓ɬčəhmíxaʔx ksk̓ɬxʷúyaʔx. Those on the outside, half of them will go where they’ll be watching for them to walk under. (PS)
- kn̓ k̓ɬtk̓max̌n̓. I will walk on the outside. (PS) as when tracking deer, going wide around. d (PS)
- stk̓mmaqs place name. a long distinct ridge, the southeast extension of what is called Kelly Hill. [lit. end of point.] (OkB)
- tk̓maqs place name. Mitchell Point / geog. Mitchell Point (OkB)
- tk̓mil̓ps back of neck / back of the neck (OkB)
- tk̓mip place name. inundated area on the north point of the mouth of the Spokane where it empties into the Columbia. [lit. comes to an end.] / geog (OkB)
-
tk̓míplaʔ handle
- čk̓ɬləq̓ləq̓stis iʔ t k̓míplaʔ. He’s been cutting the thorns off the handle. (PS)
- t̓xʷ axáʔ iʔ kɬtk̓míplaʔ way̓ ixíʔ nax̌m̓ɬ k̓ɬləq̓ləq̓n̓tixʷ iʔ ƛ̓əƛ̓qʷumn̓s. Peel off the thorns at the handle, at the base you’ll be holding (PS)
- tk̓miw̓s belly (OkB)
-
tk̓mkn̓iɬxʷ outside
- tk̓əmkn̓iɬxʷ Outside the house / Outside of the house (Cv)
- huy̓ k̓ɬnt̓w̓stipəl̓x k̓l̓ tk̓m̓kn̓iɬxʷ, way̓ čn̓pəpilx. Then they were standing right at the door, outside, then they came in. (PS)
- təl̓ tk̓əmkniɬxʷ kəʔ čk̓ɬənx̌p̓ip, uɬ lut xʔkinm̓ mi ʔačəčqəʔíʔst It’s sewed from the outside, and there isn’t anything to do to get out / From the outside it’s sewed, and there isn’t anything to do to get out (PS)
- tk̓mqniɬ, tk̓əmqniɬ pubic area (Cv)
tk̓maqs place name. Mitchell Point / geog. Mitchell Point (OkB)
tk̓maqsm̓ place name. long rock ridge forming a promontory extending from northwest from just south of the eastern end of the Kettle Falls bridge; parially inundated. (OkB) [lit. comes to a point.] / Point of land / geog (OkB)
tk̓maqstxn̓ lower leg / hip (OkB)
tk̓max̌ʷčk chest (OkB)
tkmíc̓aʔ outside
tk̓mil̓ps back of neck / back of the neck (OkB)
tk̓mip place name. inundated area on the north point of the mouth of the Spokane where it empties into the Columbia. [lit. comes to an end.] / geog (OkB)
tk̓míplaʔ handle
- čk̓ɬləq̓ləq̓stis iʔ t k̓míplaʔ. He’s been cutting the thorns off the handle. (PS)
- t̓xʷ axáʔ iʔ kɬtk̓míplaʔ way̓ ixíʔ nax̌m̓ɬ k̓ɬləq̓ləq̓n̓tixʷ iʔ ƛ̓əƛ̓qʷumn̓s. Peel off the thorns at the handle, at the base you’ll be holding (PS)
tk̓miw̓s belly (OkB)
tk̓m̓k̓m̓sax̌n̓ shoulder(s)
tkmkmxstínaʔ round leafed trillium
tk̓mkn̓iɬxʷ outside
- tk̓əmkn̓iɬxʷ Outside the house / Outside of the house (Cv)
- huy̓ k̓ɬnt̓w̓stipəl̓x k̓l̓ tk̓m̓kn̓iɬxʷ, way̓ čn̓pəpilx. Then they were standing right at the door, outside, then they came in. (PS)
- təl̓ tk̓əmkniɬxʷ kəʔ čk̓ɬənx̌p̓ip, uɬ lut xʔkinm̓ mi ʔačəčqəʔíʔst It’s sewed from the outside, and there isn’t anything to do to get out / From the outside it’s sewed, and there isn’t anything to do to get out (PS)
tk̓mqniɬ, tk̓əmqniɬ pubic area (Cv)
tk̓msax̌n̓ shoulder (OkB)
tk̓m̓sax̌n̓ shoulder(s)
tkm̓sax̌n̓t take by shoulders
tk̓mtkn̓iɬxʷ yard
tk̓m̓tkniɬxʷ outside / outside a house or dwelling
tkmus four round objects
tkníplaʔ someone can be lead. uncertain form
- čtkn̓kníplaʔ They can be led (Cv)
tkn̓kn̓íplaʔ be led
tkp̓əsƛ̓ʔus big berries
tk̓səsíc̓aʔ get a rash / have skin problem
tk̓sils have indigestion
- uɬ lut kn̓ t̓ə čtk̓sils kn̓ t̓ə čʔx̌ilm̓ put anwí ik̓líʔ kʷ kičx I never got sick like that until you arrived here (PS)
- təl̓ kʷu kičəntxʷ, uɬ way̓ kn̓ sčtk̓sils Since you got here to me, I have been sick to my stomach / From the time you got here I’ve been sick at my stomach (PS)
tk̓sl̓mist being 2 people / both
=tkʷ water
=tkʷ 3, =atkʷ, =itkʷ water
-
čkɬmaˤʔítkʷ log floating in the water / long object lays on the water, stays on top of the water (PS)
- kn̓ čənməlk̓ʷqin̓ axáʔ iʔ kn̓ kɬqaqəlwəlp̓, ixíʔ məɬ kn̓ čkɬmaʕítkʷ, uɬ ixíʔ akɬənxʷúytn̓ I will be a whole piece of driftwood, and I will stay on top of the water, and that will by your means of travel (PS)
- čxʷʔitkʷm̓ be a lot of water, the water is high, inundation (Cv)
- kɬc̓əl̓tkʷn̓čut geog. [lit. standing spouts of water.]
- nkʷəlkʷəlwtitkʷ Water hemlock
- n̓maʕítkʷ A log in the water
- n̓saʔpmátkʷ Little water animals (PS)
- n̓x̌astátkʷ, nx̌əsx̌astátkʷ, nx̌astátkʷa Watercress (OkB)
- n̓x̌aʔx̌ʔítkʷ Sea monster / whale (PS)
- n̓x̌ʷəntkʷitkʷ Columbia River (Cv)
- sčqitkʷ place name. twin lakes. two connected lakes about 8 miles south of inchelium / geog. twin lakes / the lakes. i.e. twin lakes, near inchelium (Cv)
- skɬkəwkəwmatkʷ Coast Indians (Cv)
- sn̓pq̓ʷitkʷ gravy / oatmeal / porridge / mush (Cv)
- sx̌ʷəx̌ʷntkʷíst̓iyaʔ Junegrass
tk̓ʷak̓ʷ fall / fall down
tkʷan̓l̓qʷm̓ grab pole
tkʷap choked up
tk̓ʷaxʷxʷlqʷ come loose of a rod. e.g. an arrow point / come loose off a rod
- iʔ t t̓ic̓ t̓iɬsəl̓x, mɬ lut ksk̓ʷaxʷəxʷl̓qʷs. They glue it with pitch, so it won’t come loose (from the stick). (PS)
tkʷaʔkʷaʔsús start smiling around. (Ok) / start smiling around
tkʷəkʷar̓kʷr̓xnm̓ Rogers Bar
tkʷəkʷəl̓kʷíllaʔqʷ Flat-topped spiraea (OkB)
tkʷil̓qn̓ red hair
tkʷil̓s red round object
tk̓wilxst take someone upstairs
- uɬ n̓ín̓w̓iʔ kʷ wy̓čin̓ məɬ čm̓ ixíʔ tk̓iwlxstm̓s k̓a n̓wist And when you are done eating she’ll take you up to the upstairs (PS)
tkʷinksn̓t take someone by the hand
- ixíʔ čtkʷin̓ksəs. Then he took her by the hand. (PS)
tk̓ʷink̓ʷnx how many people
tkʷínplaʔst take the lead
tk̓ʷinxk̓ʷnx an indeterminate number of people
- tk̓ʷink̓ʷənxəlx A few of them (Cv)
tkʷin̓xnm̓ take by the leg
tk̓ʷiptn̓ bussle
tkw̓istm̓s top/above
tk̓ʷit̓xl̓xm̓ jump over / step over someone
tk̓ʷitxnmn̓t step over something
- tk̓ʷitxnəms She stepped over him (Cv)
- tk̓ʷitxəlxməntxʷ antkɬmílxʷ axáʔ asənk̓ʷɬq̓ʷlút, uɬ anwí kʷ əɬ n̓ɬaʔmínk Step over the woman you’re sleeping with, and you get next to the wall (PS)
-
tk̓ʷixʷc̓aʔn̓t unwrap something
- tk̓ʷíxʷc̓aʔn̓ I unwrap it (Cv)
-
tk̓ʷixʷkn̓n̓t untie a bundle, a load
- tq̓ʷixʷkiʔs He unties a bundle (Cv)
- kn̓ tq̓ʷixʷkn̓n̓ I untie a bundle (Cv)
tk̓ʷixʷc̓aʔn̓t unwrap something
- tk̓ʷíxʷc̓aʔn̓ I unwrap it (Cv)
tk̓ʷíxʷc̓aʔn̓t unwrap something
tk̓ʷixʷkn̓n̓t untie a bundle, a load
- tq̓ʷixʷkiʔs He unties a bundle (Cv)
- kn̓ tq̓ʷixʷkn̓n̓ I untie a bundle (Cv)
tk̓ʷixʷkn̓t untie a bundle, a load
tk̓ʷiʔil̓psn̓t bite the neck
tkʷkʷar̓kʷər̓xnm̓ from Wilmont to Manahan Creek on the west side of the Columbia. [lit. lots of yellowish-green plant growth.] (Cv)
tkʷkʷar̓kʷr̓xnm̓ geog. rogers bar / place name. rogers bar
tkʷkʷaʔtíʔst start walking
- təkʷkʷaʔtístəlx They got started (PS)
tkwkwlil̓xkn̓ geog. Halverson Canyon; Creston town
tkwkwlil̓xkn̓, tkʷkʷlil̓xkn̓ place name. Halverson Canyon; Creston town. B’s etym: small place where dear dry their antlers (OkB)
tkʷkʷl̓kʷíllaʔqʷ flat-topped spiraea
tkʷkʷl̓kʷíllaʔqʷ, tkʷəkʷəl̓kʷíl̓laʔqʷ flat-topped spiraea. Spiraea betulifolia. B’s etym: a bunch of little red sticks (term refers to non-blooming plants) (OkB)
tkʷkʷl̓kʷil̓s red garden currants
tkʷkʷl̓kʷil̓s, tkʷəkʷəl̓kʷil̓s red garden currants. Ribes spp. [lit. red berries.] (OkB)
tk̓ʷk̓ʷxʷnuʔús Fleabane (OkB)
tk̓ʷk̓ʷxʷnʔínaʔ yellow mouse-ear mustard. Lesquerella douglasii / yellow mouse-ear mustard (OkB)
tk̓ʷk̓ʷxʷnʔups sagebrush plantain. [lit. mouse’s tail.] Plantago palagonica / sagebrush plantain (OkB)
tk̓ʷk̓ʷxʷnʔus fleabane. [lit. mouse’s eyes.] Erigeron pumilus / fleabane (OkB)
tkʷliw̓t sit with somebody
tkʷliwtmn̓t be sitting with somebody
- aláʔ tkʷliw̓tmn̓tst anwíʔ uɬ lut stim̓ t̓ ksmy̓pnun̓tm̓. If we stay here with you, we won’t learn anything. (PS)
- tkʷliwtməntsən̓ I’m sitting by you / I sit next to you (Cv)
tkʷl̓kʷil̓kst red branches
tk̓ʷl̓k̓ʷul̓n̓t fix something
- mi sič tk̓ʷul̓aʔstməlx, tk̓ʷəlk̓ʷul̓s iʔ čq̓ilən̓ Then they fix the feathers on, they fix the arrows (PS)
tkʷlliw̓s be on a horse
tkʷlstíplaʔn̓t send for someone
- aɬíʔ čk̓əɬnixl̓əmstmn̓, sčʔx̌ilx kiʔ tkʷəlstíplaʔntsən. I’ɣə heard about you, that’s why I sent for you (PS)
- kʷ xʷuy̓ tkʷəlstíplaʔntxʷ mi čáˤčxítsəlx axáʔ iʔ t k̓iwl̓x iʔ t sn̓kɬc̓aʔsqáx̌aʔ Go send somebody to tie the old horse for him (PS)
tkʷlutálqʷ sitting on a fence
tkʷlutíw̓s sitting in a tree
tkʷlw̓titkʷ live/sit on water
tkʷlw̓tiw̓s sit together
tk̓wl̓xiʔst able to climb
tk̓wlxusn̓t take someone upstairs
- tk̓əwlxusəntm̓ He took him upstairs (PS)
tk̓ʷƛ̓al̓qʷn̓t take off/down from wall/pole
tk̓ʷƛ̓k̓ʷƛ̓pikst drop something
- n̓wisəlx axáʔ iʔ kʷəkʷr̓it iʔ tkɬmilxʷ, k̓ʷəƛ̓k̓ʷəƛ̓pikstm̓s, way̓ n̓ʔəɬxʷitkʷ nis The Golden Woman jumped, he dropped her, she got in the water, she was gone (PS)
tk̓ʷƛ̓qnčut make a narrow escape
- kʷa ilíʔ kʷu čtk̓ʷƛ̓qənčut ilíʔ l̓ sn̓pulxtn̓tət That’s where we made a narrow escape where we camped (PS)
tkwmaqs shore line
- k̓l̓ Sx̌ʷnitkʷ, k̓l̓ tkw̓maqs, tuw̓ iʔ sqilxʷ. At Kettle Falls, at the shore line, there were lots of people. (Cv)
tkʷmaqs geog. Kettle Falls promontory
tkʷmaqs, tkʷumáqs place name. Kettle Falls promontory. long ridge of rock, much of which is now inundated, which forms a promontory extending northwest from just south of the eastern end of the present-day Kettle Falls highway bridge. B’s etym:comes to a point, conical point, long point. see tk̓maqsm (OkB)
tkʷnksnwaxʷ be holding hands, take one another’s hands, hold hands
- ilíʔ čtkʷn̓ksnwaxʷəl̓̓x, way̓paym̓əl̓x. They’re holding hands, they’re acting as white people. (PS)
- axáʔ iʔ stʔaw̓tíl̓ts ixíʔ yaʔ t̓a čtkʷn̓ksnwaxʷ axáʔ iʔ k̓l̓ kʷəkʷr̓iʔt iʔ tkɬmilxʷ. Their youngest son is the one who is holding hands with the Golden Woman. (PS)
- tkʷínplaʔst takə thə ləad. axáʔ inčá kmix kn̓ mut, kn̓ sčqin̓k, kn̓ səlqpaʔsənčút mi əɬ čtkʷínplaʔstn̓ əɬ čpx̌ʷəmstin… All I do is sit around, lay on my back, pull my whiskers with tweezers, and for me to take the lead and pass them around… (PS)
tkʷnkʷnim̓ hold up / hold on
- ixíʔ uɬ sn̓c̓ipc̓əpsm̓s uɬ axáʔ čtkʷn̓kʷnim̓. And then he shut his eyes and he hung on. (PS)
tkʷn̓kʷnim̓ grab
tkʷn̓kʷn̓twixʷ hold onto each other
tk̓ʷnxikxtm̓ an indeterminate number of manipulations
- iʔ t kmúsc̓aʔ iʔ t ɬəc̓il̓tətn̓s, put mat tk̓ʷn̓xikxtm̓ iʔ t kmúsc̓aʔ. He hit her with the fourth bundle, it was just maybe several times he did her with the fourth bundle. (PS)
tk̓ʷnxus how many (round things)
tkʷríʔc̓aʔ pumpkin
tkʷriʔqn̓ blonde hair / blond hair
tkʷriʔs yellow round object
tkʷrkʷriʔs yellow berried mountain ash / fairy belis and orange. Dispirum trachycarpum, Citrus auranticum. B’s etym: a bunch of yellow/green ones / fairy bells and orange (OkB)
tkʷr̓kʷriʔs oranges / orange (fruit)
tkʷrkʷriʔs iʔ c̓c̓kʷíɬaʔp yellow berried mountain ash. Sorbus sitchensis and S scopulina / yellow berried mountain ash. Sorbus sitchensis and S scopulina. (OkB) (OkB)
tkʷrkʷriʔs iʔ c̓c̓kʷkʷíɬaʔp yellow berried mountain ash
tkʷr̓kʷriʔs iʔ c̓əc̓kʷəkʷíɬaʔp Yellow berried mountain ash / Yellow berried mountain ash. (OkB) (OkB)
tkʷskʷsčutm̓ play tricks
- stkʷəskʷəsčutm̓səlx He was playing tricks on them (Cv)
tkʷskʷsčutmiʔn̓t play tricks on somebody
- tkʷskʷsčutmiʔs He was able to play tricks on them (Cv)
tkʷssčinm̓ tell jokes, fool somebody
- kʷ istkʷsəsčínm̓ I was fooling you (with words) (Cv)
tkʷtan̓ tule
tkʷtan̓, tkʷtan̓ tule. Scirpus acutus (OkB)
tkʷtkʷʔut travel
- axáʔ pnaʔ kʷu təkʷtəkʷʔut iʔ t tm̓xʷúlaʔxʷ. Now maybe we will travel around the country. (PS)
- p təkʷtəkʷʔut p ƛ̓aʔƛ̓aʔúsm̓ laʔkín̓ mi x̌stmintp iʔ ksčk̓ʷul̓əmp You will trave, you will look for a place to settle where you will be satisfied to work (PS)
tkʷtn̓iɬxʷ geog. tule-covered house (OkB)
tk̓ʷuk̓ʷms little eyebrow. (Ok) / personal name. man’s name. (Ok) / p.n. man’s name
tk̓ʷul̓n̓t fix something, record something / decorate
- iʔ tk̓ʷul̓ɬəmn̓ úɬiʔ kn̓ čkʷnmist. I recorded you guys and I was singing. (Cv)
tk̓ʷul̓sən̓t Fix that fire (PS)
tk̓ʷul̓sn̓t fix the fire
- tk̓ʷu··l̓səs axáʔ iʔ swr̓isəlp̓ She fixed the fire (PS)
- tk̓ʷul̓sən̓t, axáʔ way̓ ixíʔ asqəltmíxʷ Fix that fire, that’s your man (PS)
tkʷumáqs geog. Kettle Falls promontory
tk̓ʷumstn̓ eyebrow. (Ok) / eyebrow
tkʷupxn̓ rush
- ixíʔ stkʷupxn̓səl̓x. They all rushed in. (PS)
- nikxnaʔ iʔ sqilxʷ tkʷupxn̓ Goodness, the people rushed to him (PS)
tkʷupxnm̓s gather around / surround
tkʷupxn̓n̓t rush together
tk̓ʷuʔúsn̓t bite face/cheek
tkʷʔínaʔn̓t run in on top of something
tkʷʔut walk. PLURAL REFERENCE / walk
- huhúy̓, kʷu tkʷʔut. Ok, let’s walk. (PS)
- way̓ ixíʔ tkʷəl·íw̓səlx uɬ təkʷʔutəlx They got on their horses and left (PS)
- kʷu təkʷʔut kʷu kəlkʷakʷ We will walk far / We will walk and go far (PS)
- way̓ k̓ik̓m̓ mi təkʷʔutəlx axáʔ k̓əl̓ sn̓m̓am̓áyaʔtn̓ Pretty soon they’ll be walking away to school (Cv)
- čusəlx, “way̓ limlm̓tx,” way̓ ik̓líʔ skɬtəkʷʔutsəl̓x. They said, “Thanks.” And they walked on. (PS)
tkxkxan̓ unidentified plant. used as love medicine / unidentified plant (OkB)
tkxlkúlaʔxʷ change country
tkxnmnčut follow somebody, go along with somebody
- sič ixíʔ stkxnmənčuts, way̓ xʷsxʷusəlx way̓ ixíʔ ʔačəčqʔl̓x Then she followed him, they hurried and they went out (PS)
- ixíʔ stkəxnmn̓čuts axáʔ iʔ kʷəkʷr̓iʔt iʔ tkɬmilxʷ. Then the Golden Woman went along. (PS)
tkʔaslíc̓aʔ bin- second bin / two bundles
tkʔaslús two round things
tkʔilpm̓ wet the bed
- kn̓ tkʔilpm̓ I wet the bed (Cv)
tkʔmutmn̓t sit with somebody
- tkʔmutmən̓t Sit with him. (Ok)
tk̓ʕáplaʔ offerings
tl̓ from
tl̓ pničíʔ from that time / from that time
tl̓ təl2 than
- mət way̓ yəʕ̓ʷpyaw̓t, way̓ myɬssysyust təl̓ inčá He must be really powerful, he’s smarter than I am (PS)
tl̓, təl̓ 1 from, since, because of
- ixíʔ c̓m̓c̓m̓n̓taˤs iʔ kəkl̓kil̓xs tl̓ k̓iy̓íkst. He started sucking his fingers because they were cold. (PS)
- uɬ t̓i ʔáčqaʔ axáʔ təl̓ k̓ɬənk̓mip He went out of the door (PS)
- təl̓ kʷu kičəntxʷ, uɬ way̓ kn̓ sčtk̓sils Since you got here to me, I have been sick to my stomach / From the time you got here I’ve been sick at my stomach (PS)
- way̓ kʷ iksčúnm̓ lut nixʷ akɬəɬm̓íkstm̓ ʔkin̓ təl̓ tmixʷ təl̓ skəkʕákaʔ k̓m̓ iʔ təl̓ stəkʷtəkʷʔut l̓ tm̓xʷúlaʔxʷ Now I’m telling you not to bother any whatsoever of the birds or of the animals that walk on the ground (PS)
- áɬiʔ sič ixíʔ ɬə kspix̌m̓s, tl̓ sɬəx̌mam̓s. He’s new at hunting, since he got in-laws (got married). (PS)
- kl̓kʷakʷ iʔ tl̓ siw̓ɬkʷ. She’s out of the water., She’s far from the water., She went a distance from the water. (PS)
- uɬ aɬíʔ təl̓ sysyusč k̓ʷəčk̓ʷačt Because he’s smart (and) strong (PS)
- uɬ ʔasəlspíntk way̓ təl̓ əɬwin̓ isənsqílxʷ It’s been two years that I left my folks
- tla čɬc̓əstis itlíʔ kiʔ čʔáčqaʔ, uɬ t̓i əɬupt It came out from where he was hitting, and it disappeared (PS)
- way̓ limtm̓səlx tla əɬčkičəntməlx They were glad that he got back to them (PS)
- tla l̓kʷut intm̓xʷúlaʔxʷ My land is far from here / I am from long ways away / From long ways away I am (PS)
- təl̓ stim̓ məssikst, iʔ t sq̓ʷisəs He felt something, fat (PS)
- təl̓ isčk̓ʷúl̓, təl̓ istaʔxʷspx̌páx̌t, lut swit kʷu t̓ə čk̓əɬxaʔtxtís From the time I was born, from the time I got my senses, nobody could step in front of me (PS)
tl̓, təl2 than
- mət way̓ yəʕ̓ʷpyaw̓t, way̓ myɬssysyust təl̓ inčá He must be really powerful, he’s smarter than I am (PS)
tl̓50 uɬ k̓l80 between 50 and 80
tla from, since, because of; than. cf. tl 1 / from, since, because of. BEFORE l̓, n̓, əc-, l
tlakán̓ waterleaf. Hydrophyllum capitatum / waterleaf (OkB)
tlap broken in two / tear (Cv)
tlaʔkín̓ from where? / from where / from where? form based on the particle tl+ʔkin (OkB)
- stlaʔkínx Where he is from (Cv)
- uɬ tlaʔkín̓ mi kʷu kɬpatáq iʔ t ksk̓ʷanɬqtət? From where will we get potatoes for our garden? (PS)
- tlaʔkín̓ mi x̌aˤp? Where could the air come from? (PS)
- ʔúmlaʔxʷsəlx tlaʔkín̓ They named from where (they came) (PS)
tliw̓s something breaks in two
tliw̓sn̓t break something in two
- tl̓iw̓sən̓ I broke it in two (Cv)
tllutt not succeed. analysis unclear / not succeed
tl̓n̓tim̓ / tl̓an̓t tear up
tlplwis, təlpəlwis stagger (OkB)
tltils think little of
- lut kʷu stəltilsəmsəlx They don’t think much of me (Cv)
tltliw̓s something breaks in two
- təl̓tl̓iw̓s A twig breaks (Cv)
tltutm̓ be worthless
- axáʔ iʔ syiríwaxn̓ way̓ uɬ lut, sk̓əsk̓sal̓qʷs, uɬ sič tl̓tutm̓. The snow shoes were bad, they're bad sticks, they weren’t much. (PS)
tl̓xʷiʔst have difficulty with something
tl̓xʷkin̓ difficult to do
tlxʷmist cannot, unable
- way̓ aɬíʔ kn̓ sway̓x iʔ t sk̓iwl̓x, uɬ lut qɬnun̓ itlíʔ nixʷ t̓i iksxʷíst, úɬiʔ kn̓ əɬq̓ilx, uɬ kn̓ təlxʷmist əɬ iksxʷt̓ílx I am done from old age, and I can’t go any farther, and that’s why I lay down, and I can’t lift myself up (PS)
tɬaɬ straighten / straightened (Cv)
tɬap straightened (Cv)
tɬax̌n̓ stiff arm
tɬax̌n̓, tɬax̌n̓ stiff arm (OkB)
tɬəɬxiʔst able to stand
tɬip stretch out
tɬipm̓ Stretch out. as rope (OkB)
tɬɬnuɬt get something straight
- n̓ín̓w̓iʔs t swit mi tɬəɬnuɬtm̓ iʔ n̓ʔəxʷkʷuntn̓s, myɬt̓əlsqilxʷ If anybody will get his song straight, he will get well (Cv)
tɬɬxúlaʔxʷ p.n. man’s name
tɬɬxúlaʔxʷ, təɬəɬxúlaʔxʷ p.n. man’s name (OkB)
tɬmiptn̓ rudder
tɬmiptn̓, təɬmiptn̓ rudder (OkB)
tɬmnčut go straight
- təɬmənčut He went straight to it (PS)
- huy̓, mɬ qixʷsəl̓x, mɬ t̓iʔ ik̓líʔ tɬmn̓čut axáʔ iʔ sƛ̓aʔčínm̓ ixíʔ sxʷəxʷuy̓tn̓s iʔ k̓a čn̓xʷəxʷr̓us. They drive them, the deer tracks go straight to the low pass. (PS)
tɬmn̓čut go straight
tɬmstikʷ asčnután̓ ordering capacity
tɬmstim̓ straighten something
- x̌əw̓w̓alqʷ iʔ kɬčq̓ilənsəlx, məɬ təɬəmstisəlx First the stick for the arrows have to be dry, then they straighten them / The sticks for the arrows have to be dry, and then they straighten them (PS)
- təɬəmstin̓ I made it straight (Cv)
=tɬn̓ =tiɬn̓ people
=tɬn̓, =tiɬn̓ people
- q̓iw̓tíɬn̓ Doubt somebody. (OkB) missing -ɬ is unexplained. Seeq̓yw̓ɬtiɬn / Doubt somebody. (OkB) unclear form
tɬtaɬt straight, honest / Erect / honest (Cv)
- kn̓ təɬtaɬt I am honest (Cv)
tɬtiɬ straight
tɬúlaʔxʷ go straight for, take a shortcut
- kstɬúlaʔxʷaʔx He’ll take a shortcut (Cv)
- way̓ lut ksk̓əɬkičxs iʔ k̓əl̓ sílxʷaʔ iʔ siwɬkʷ, way̓ atáʔ mi kstɬúlaʔxʷaʔx, way̓ ixíʔ mi k̓əɬkičx He can never reach the big water, he’s going to take a shortcut, so he can make it (PS)
tɬúlaʔxʷm̓ go straight for
- ktɬaɬəlx They went straight for it (PS)
- way̓ itíʔ tɬúlaʔxʷm̓, uɬ itíʔ siwɬkʷ tyap He went straight, and the water ran there too. (PS) ktɬaɬ go straight for / He went straight, and the water ran there too (PS)
tmaxʷ worn out
tmaxʷ,tm̓axʷ worn out (clothes) (Cv)
tmiw̓s be relatives
- kʷu tmiw̓s We are relatives (Cv)
- tmiw̓səlx They’re relatives (Cv)
tmixʷ soul, spirit, power; any animal / wild animal / animals, wild animals (Cv)
- way̓ kʷ iksčúnm̓ lut nixʷ akɬəɬm̓íkstm̓ ʔkin̓ təl̓ tmixʷ təl̓ skəkʕákaʔ km̓ iʔ təl̓ stəkʷtəkʷʔut l̓ tm̓xʷúlaʔxʷ And now I’m telling you not to bother any whatsoever of the birds or of the animals that walk on the ground (PS)
- ƛ̓lal̓ iʔ tmixʷ dead animal. (okb) / dead animal (OkB)
tm̓kam̓, tm̓kam̓ break in pieces. uncertain form (Cv)
tm̓ɬniw̓t octagon
tm̓ɬx̌čəčikst 800
tmɬʔupnkst eighty. compound / Eighty. (Okb) (OkB)
tm̓ɬʔupn̓kst eighty / 80
tm̓niʔ corpse
tmsc̓wc̓wxan̓ have no feet. compound
- čaptíkʷəlsəlx, ƛ̓ax̌t iʔ sm̓aʔm̓áy̓, uɬ way̓ čtm̓sc̓wc̓wxan̓ that's legends for you, news travels fast, and it has no feet / that’s legends for you, news travels fast, and it has no feet (PS)
tmskʷast ring finger (OkB)
tm̓tmaxʷ worn out
tmtmniʔ corpse / puffball. Lycoperdon spp., Calvatia gigantea
- k̓aʔtmís uɬ kmimipúsm̓s, way̓ nak̓ʷm̓ sqilxʷ, way̓ ƛ̓lal̓, tm̓tm̓niʔ. He got close and he saw what it was, well apparently it’s a person, dead, it’s a corpse. (PS)
tmtmniʔ əɬaʔ ksp̓aqʷstn̓ puffball
tm̓tm̓ny̓ʔiɬp snowberry bush
tm̓tm̓ny̓ʔip snowberry
tm̓tmutn̓ robes
tmxʷlsčut clothes wear out
- uɬ aksttm̓tím̓ kʷ tm̓xʷəlsčut You will get clothes when yours wear out (PS)
tmxʷúlaʔxʷ World / country, land, world (OkB)
- axáʔ kʷu kstəkʷtəkʷʔútaʔx iʔ t tm̓xʷúlaʔxʷ. We are going to travel the country over. (PS)
- čmystin̓ asənqsílxʷ uɬ an̓tm̓xʷúlaʔxʷ. I know your people and your country., I know your family and your land. (PS)
- tla l̓kʷut intm̓xʷúlaʔxʷ My land is far from here / I am from long ways away / From long ways away I am (PS)
- ʔasəlspíntk way̓ təl̓ əɬwin̓ isənqsílxʷ, intm̓xʷúlaʔxʷ, way̓ kn̓ k̓əwpəlsúlaʔxʷ It has been two years since I left my folks, and my country, I am lonesome for my country (PS)
- qʷaʔɬmənčút iʔ tm̓xʷúlaʔxʷ The snow was floating around the earth / The snow is floating around the earth (PS)
- way̓ čməlk̓ʷmúlaʔxʷ l̓ tm̓xʷúlaʔxʷ All over the land (PS)
- ixíʔ čplal̓ áɬiʔ swit n̓x̌súlaʔxʷ iʔ tm̓xʷúlaʔxʷ. Then it grew, because that land is someone's good land. (PS)
- uɬ lut kʷu t̓ə čmynúlaʔxʷm̓ iʔ t tm̓xʷúlaʔxʷ We don’t know anything about the world (PS)
- n̓ʔəɬnaʔsqílxʷtn̓ l̓ siwɬkʷ, ixíʔ iʔ tm̓xʷúlaʔxʷs She’s a man-eater in the water, that’s her country (PS)
- áɬiʔ tl̓ sčk̓ʷul̓s iʔ tm̓xʷúlaʔxʷ, lut iʔ t sqilxʷ km̓ t stim̓ kʷuʔ t̓a čkʷn̓nusts.. Since the world was made, there is no person or anything that can catch me. (PS)
- iʔ siw̓ɬkʷ uɬ xlakək axáʔ l̓ tm̓xʷúlaʔxʷ. The water that goes all around the earth. (PS)
- way̓ lut t̓ə čwiksts iʔ tm̓xʷúlaʔxʷ, kmix iʔ stk̓masq̓ət yaʔ čwiksts He doesn’t see land, he sees only the sky / He doesn’t see the earth, he sees only the sky (PS)
- way̓ anwí kʷ kɬylmixʷm̓ axáʔ l̓ tm̓xʷúlaʔxʷ iʔ la stəkʷtəkʷʔut, anwí kʷ kɬylmixʷm̓ You will be the boss on this earth of the animals that walk, you will be the boss / You will be the boss to the animals that walk on this earth, you will be the boss (PS)
- yim̓yúm̓lx iʔ tmxʷúlaʔxʷ Earthquake (OkB)
tm̓xʷúlaʔxʷ land
-tn̓ instrumental
- c̓əc̓l̓aˤkstn̓ rattle (OkB)
- ksəsp̓al̓qtn̓ Stick for beating rhythm / Stick for beating rythm (OkB)
-tn̓, -tn̓, tn̓ instrumental
- aksn̓ɬəq̓ʷútn̓ It will be your bed. (PS)
- k̓alk̓usísl̓p̓tn̓ fire poker, poker (OkB)
- k̓ɬk̓np̓čnikstn̓ bracelet (OkB)
- kʷil̓stnm̓ sweat bathe, take a sweat bath / Take a sweatbath / to do a sweat (OkB)
- lʔaˤw̓stn̓ halter / mask / halter. (ok) (OkB)
-
mrimstn̓ Medicine / medicine, remedy, cure
- uɬ anwí kʷ px̌pax̌t, pnaʔ čmystixʷ yaʔ mrimstn̓ kiʔ n̓xʔkinm̓ mi kn̓ əɬ sk̓ʷk̓ʷiyməlt But you are smart, maybe you know of a medicine that’d make me young again / You are smart, maybe you know of a medicine to make me young again / But you are smart, maybe you know of a medicine to make me young again (PS)
- ilíʔ ksəxʷmrim̓, uɬ áɬiʔ nak̓ʷáʔ kɬmrimstn̓. There was a doctor, but apparently he didn’t have medicine. (PS)
- kɬmrimstn̓ There’s a rememdy (Cv)
- kn̓ kɬmrimstn̓ I have some medicine (Cv)
- n̓c̓xʷintn̓ Enema (Cv)
- n̓kʔəmtiw̓stn̓ Saddle horses (PS)
-
n̓t̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔtn̓ Saddle / Saddles (PS)
- kʷn̓t̓ək̓ʷkiʔsqáx̌aʔm̓ ̓. You saddle the horse (PS)
- n̓x̌lʕáɬc̓aʔtn̓ Window. [lit. let daylight come in the house.] (Cv)
- n̓xn̓siɬxʷtn̓ Window / Window. [lit. something to cover a hole.] (Cv)
- nʔax̌líkstn̓ Wooden spoon (OkB)
- sn̓čáˤwlxtn̓ Bath tub (OkB)
- snkɬmutn̓ Chair (OkB)
- sn̓m̓am̓áyaʔtn̓ School (Cv)
- sn̓qəpqəpčiɬxʷtn̓ p.n. Coyote’s third son’s name (Cv)
- sntkl̓kl̓xm̓ikstn̓ Branch of tree (OkB)
- sn̓twmistn̓ Store (PS)
- stkəl̓kəl̓xmikstn̓ Limb or branch of a tree (OkB)
-
sxʷuytn̓ Animal tracks / way / path / tracks. Animal tracks / way / path (OkB)
- ixíʔ čk̓ɬsl̓xan̓ iʔ sxʷuy̓tn̓s. Then the track disappeared. (PS)
- way̓ wikn̓tm̓ axáʔ iʔ sxʷuytn̓s iʔ sƛ̓aʔčínm̓ We saw deer tracks (PS)
- sxʷuyʔitn̓ Several sets of tracks (Cv)
- way̓ lut, lut t̓ə ksxʷuytn̓ No, there were no tracks (PS)
- uɬ əɬxʷuy̓ iʔ t sxʷuytn̓s He went back on his tracks (PS)
- way̓ n̓ki··lkiʔs iʔ sxʷuytn̓s He chased him on his tracks (PS)
- sčkswítmisxəlx k̓əl̓ sxʷuytn̓s iʔ sƛ̓aʔčínm̓ They’re doing their best on the deer tracks (PS)
tnm̓súlaʔxʷ anywhere
- t tanm̓súlaʔxʷ Anywhere (PS)
- ʔáčqa iʔ təl̓ čitxʷ, ixíʔ uɬ t̓i tanm̓súlaʔxʷ uɬ xʷist He went out of the house, and there wasn’t even a trail, and he went (PS)
tpam̓ drape over. (Ok) / drape over
tplikst to bud
tptpqin̓ bumble bee
tp̓um̓qn̓ brown hair
tqáččnaʔ be run over
- tqáčəčnaʔ She got run over (Cv)
tqáččnaʔmn̓t run over somebody
- tqáčnaʔməntm̓ She got run over by them (Cv)
tqaluʔtínaʔ bicycle
tqaluʔtínaʔ(m) ride a bike
tqalw̓tínaʔ ride a bike / bicycle
tqalw̓tínaʔm̓ ride a bike
tqam̓ touch. with hand / touch (OkB)
tqan̓t touch
tq̓aq̓y̓w̓sqn̓ geog
tq̓aq̓y̓w̓sqn̓, tq̓áq̓yuʔsqn̓ geog.deer hunting area one half to three quarters of a mile east of Nicholas Lake. [lit. little marks on top.] (OkB)
tq̓aq̓y̓w̓sqn̓, tq̓áq̓yuʔsqn̓ gəog deer hunting area one half to three quarters of a mile east of Nicholas Lake. [lit. little marks on top.] (OkB)
tqax̌n̓t touch arm
tq̓aʔils pay attention
tq̓aʔíls pay attention
tq̓aʔílsm̓ pay attention
tq̓aʔíl̓sm̓stm̓ pay attention to
tq̓aʔlsínaʔ pay attention to
- xʷuyx, lut aksəntq̓aʔlsínaʔm̓ sn̓k̓l̓ip Go on, don’t pay any attention to Coyote (PS)
tq̓aʔq̓aʔíw̓s choke (OkB)
tqčlxɬniw̓t run alongside somebody
- hi, sn̓k̓l̓ip atáʔ tqəčl̓xɬəniw̓ts. Gee, Coyote was running alongside her. (PS)
tq̓c̓q̓c̓pínaʔs iʔ snínaʔ orange honeysuckle and blue clematis
tq̓c̓q̓c̓pínaʔs iʔ snínaʔ, tq̓əc̓q̓əc̓pínas iʔ snínaʔ orange honeysuckle and blue clematis. Lonicera ciliosa, Clematis columbiana / orange honeysuckle and blue clematis. Lonicera ciliosa, Clematis columbiana. (OkB) (OkB)
tq̓c̓q̓c̓pínaʔstq̓əc̓q̓əc̓pínas iʔ snínaʔ orange honeysuckle and blue clematis. B’s etym: owl’s braids. Lonicera ciliosa, Clematis columbiana (OkB)
tqəčlxalqʷ train
tqəčl̓xal̓qʷ train / to train
tqəčlxiw̓stn̓ ramp
tq̓əc̓q̓əc̓pínas iʔ snínaʔ Orange honeysuckle and blue clematis. (OkB)
tqəmnínaʔn̓t put things on top
tqəmniw̓sn̓t lay onto
tq̓əmtq̓əmiɬp Strawberry plants (OkB)
tq̓əq̓əy̓min̓ Little papers (Cv)
tq̓əy̓an̓t (tq̓əy̓ntixʷ) graphing (you graph)
tq̓əʔilsm̓ Pay attention. (Cv) possible literal meaning: something sticks in the chest or throat
tqiltk top
- ʔáˤpnáʔ iʔ saˤw̓x̌ʷíp miʔ kʷin̓, mɬ anwíʔ iʔ tqil̓tk iʔ səsp̓qin̓. This time I will take the roots, and you the tops of the wheat (PS)
- anwíʔ kʷ sxəxʔítaʔx, way̓ anwíʔ n̓k̓ʷak̓ʷín̓txʷ stim̓ iʔ akɬx̌mín̓k, iʔ saˤw̓x̌ʷíp, km̓ iʔ tqil̓tk. You are the oldest, you pick out what you want, the roots, or the tops (PS)
tqil̓tk on / on top
tqiltkms on top
tq̓imtq̓m̓ wild strawberry berry
tq̓im̓tq̓m̓ strawberries / wild strawberry berry. fragaria besca and f virginiana (Cv)
tqipm̓ put in a dam
- stqipəmsəlx They put a dam (Cv)
tqipn̓t put in a dam
- əɬtqipsəl̓x. They put in a dam again., They re-dammed it., They blocked it at the base again. (Cv)
tq̓ips raccoon (Cv)
tq̓iq̓aʕy̓c̓aʔ Canteloupe and watermelon
tq̓iq̓áʕy̓c̓aʔ canteloupe and watermelon
tq̓iʔíc̓aʔn̓t label / write lables
tq̓l̓axʷ caught / hooked
tqlpmnčut squirm around
- axáʔ iwá tqəlpmənčut axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, way̓ t̓i kaˤy̓ She tried to squirm around the woman, but it’s like a vise (PS)
tqltikn̓ ̓ top of the ridge, top of the mountain
tql̓tikn̓ top of ridge
tqltkaw̓sqn̓ Upper lip (OkB)
tql̓tkaw̓sqn̓ upper lip
tqltkíc̓aʔ top clothes
- an̓tql̓tkíc̓aʔ. They are your top/outer clothes. (PS)
tqlwatqn̓tn̓ threshing (horse)
tqlwitm̓ step
- tqəlwitm̓ kʔəmtiw̓s Now he put his foot in the stirrup (and) got on / He put his foot in the stirrup and he got on / He put his foot in the stirrup and got on (PS)
tq̓lxʷam̓ hook on something
- tq̓əl̓xʷam̓ Hang on a nail (OkB)
tqɬtim̓ touch something of someone
tq̓miɬp strawberry plant
tqmin̓t throw something down / put down (more than one)
- ilíʔ t̓qmisəl̓x iʔ qʷačqn̓səl̓x, stqʷay̓səl̓x iʔ t sn̓tk̓iwl̓xtn̓. There they threw down their hats, they ran down the stairs. (PS)
tq̓m̓kɬʔupn̓kst sixty / 60
tqn̓tim̓ touch something / wave at somebody / stack something
- tqəntin̓ I touched it (Cv)
- way̓t̓i taqsəlx axáʔ iʔ pəptwínaxʷ, kutpáysəlx uɬ suxʷəxʷ They just waved to the old lady, they said good bye, and they were gone (PS)
- təqəntisəlx They stack them up (Cv)
tqn̓tim̓ 1 touch something
tqn̓tim̓ 2 wave at somebody
tqn̓tim̓ 3 stack something
tqqmnwixʷst stack something
- tqəqmənwixʷstxʷ You stack it up (Cv)
tqqnunm̓ fool somebody, one’s fooling somebody
- tqəqnun̓ I accidentally touched it / I treated him underhandedly. (Ok) (Cv)
- way̓ mət kʷu stqəqnunəms, way̓ iksm̓im̓áyaʔm̓ He must be fooling me, I’m going to get to the truth of this (PS)
- lut kʷu akstqəqnúnm̓ Don’t cheat me. (Ok)
- kʷu astəqqnúnm̓ You’re going to fool me (Cv)
tqqnun̓t manage to touch something / fool somebody
- tqəqnun̓ I accidentally touched it / I treated him underhandedly. (Ok) (Cv)
- kʷu tqəqnuntxʷ You fooled me, (promised me something and didn’t deliver) (Cv)
- tqəqnuntsən̓ I make a fool of you (Cv)
tqqnun̓t 1 manage to touch something
tqqnun̓t 2 fool somebody
tqqtw̓saqstxn̓ cross the legs
tq̓q̓y̓min̓ little papers
tqʷay̓ go downhill
- n̓x̌ɬx̌iɬəlx way̓ əɬtqʷay̓l̓x, n̓ppəlxiw̓səlx k̓əl̓ sn̓qsilxʷəlx They got scared and went back down the hill, they went back into their herd (PS)
- way̓ ixíʔ əɬtqʷaysəlx Then they went back down the hill (PS)
- čtqʷay̓səlx iʔ t sn̓tk̓iwəlxtn̓, ixíʔ uɬ k̓əl̓ sn̓t̓əwsčqáx̌aʔtn̓ They came down the stairs, and (went) straight to the barn (PS)
- sčk̓əɬnixəl̓s təl̓ stqʷay̓səlx iʔ təl̓ sn̓tk̓iwəlxtn̓ She heard them run downstairs (PS)
tq̓ʷaʔl̓íks wilted leaves. (Ok) / wilted leaves
tqʷaʔmíw̓s get used to
tqʷaʔmúsn̓t eyes get used to
- tqʷaʔmúsəntxʷ Your eyes will get used to it (PS)
tq̓ʷaʔqín̓ put one’s hand over somebody. medicine man’s gesture / put one’s hand over somebody
- n̓kʷnim̓ iʔ ƛ̓əx̌ƛ̓x̌ap, uɬtq̓ʷaʔqís iʔ st̓əmkʔilts The old man sang, and he put his hand over his daughter
tqʷaʔqʷaʔlmín̓t talk about something / talk about
tq̓ʷaˤyqn̓ black hair
tq̓ʷaˤy̓qn̓ black hair
tqʷaˤy̓s blue round object
tqʷəsqʷəspaləqʷ Moss on wood (OkB)
tqʷəsqʷəspisxn̓ ̓. Moss on rocks
tqʷin̓s green round object
tqʷiqʷaʕy̓kst Catnip (OkB)
tqʷiyaʔsáʕʷstn̓ larkspur, blue penstemon / larkspur, and blue penstemon. Delphineum nuttallianum and Penstemon confertus, P pruinosus. B’s etym: causing blue/green coloring (OkB)
tqʷiyaʔsʕ̓ástn̓ Larkspur, and blue penstemon (OkB)
tq̓ʷlmin̓ barbeque stick / Barbequeing stick (OkB)
tqʷlqʷltínaʔ insult somebody
- ixíʔ sklm̓xqinm̓s, n̓kʷnim̓s, ixíʔ tqʷl̓qʷl̓tínaʔs n̓x̌aʔx̌ʔítkʷ. He started to sing a love song, he sang, he started to insult the sea monster. (PS)
- uɬ n̓k̓sínaʔməntm̓ sn̓k̓l̓ip, aɬíʔ čtqʷəlqʷəltínaʔs Coyote didn’t like what he was saying, he was insulting him (PS)
tqʷlqʷltiw̓s telephone
- axáʔ way̓ x̌l̓tsqilxʷ axáʔ mt l̓ tqʷl̓qʷl̓tiw̓s, l̓ rítyuʔ, uɬ way̓ čml̓k̓ʷmúlaʔxʷ l̓ tm̓xʷúlaʔxʷ. Now then, they started calling the people maybe on these telephones, on the radio, all over the land. (PS)
tqʷl̓qʷl̓tiw̓s talk on the phone
tqʷl̓qʷl̓tiw̓stn̓ telephone
tqʷn̓qʷn̓íc̓aʔ be poorly dressed
- tqʷən̓qʷn̓íc̓aʔl̓x They’re poorly dressed (PS)
tqʷqʷyqʷaˤy̓s queenscup
tq̓ʷq̓ʷyq̓ʷaʕy̓s black garden currants
tqʷqʷyqʷaˤy̓s, tqʷəqʷiqʷáʕy̓s queenscup. Clintonia uniflora. B’s etym: a bunch of little blue/green ones (OkB)
tq̓ʷq̓ʷyq̓ʷaʕy̓s, tq̓ʷq̓ʷiq̓ʷáʕy̓s black garden currants. B’s etym: many little black ones (OkB)
tqʷsqʷspalqʷ moss on wood
tqʷsqʷspalqʷ, tqʷəsqʷəspaləqʷ moss on wood (OkB)
tqʷsqʷspisxn̓ lichen, moss on rocks
tqʷsqʷspisxn̓, tqʷəsqʷəspisxn̓ lichen, moss on rocks (OkB)
tqʷúsyaʔqn̓ curly hair
tqʷy̓qʷaˤy̓ jeans
tqʷyqʷaˤy̓kst catnip
tqʷyqʷaˤy̓kst, tqʷiqʷáʕy̓kst catnip. Nepeta cataria. B’s etym: blue/green leaves (OkB)
tq̓ʷyq̓ʷaˤys queenscup
tq̓ʷy̓q̓ʷaˤy̓s black berries
tq̓ʷyq̓ʷaˤys, tq̓ʷiq̓ʷáʕy̓s Ribes spp. black garden currants (OkB)
tq̓ʷyʕác̓aʔ dirty body. with pharyngeal intrusion / dirty body
- istq̓ʷy̓áˤc̓aʔ I’m dirty., (PS)
tq̓ʷʕáyc̓aʔ black fur
tq̓y̓íc̓aʔ address a letter, mark someone’s name on the cover / address a letter, mark the cover
- q̓y̓a··m̓, way̓ k̓ɬənt̓lips, way̓ tq̓y̓íc̓aʔs iʔ k̓a ylmixʷm̓ He wrote, he sealed it, he addressed it to the king (PS)
tq̓y̓ínaʔ mark the ear
tq̓y̓q̓ʕáy̓c̓aʔ canteloupe and watermelon
tq̓y̓q̓ʕáy̓c̓aʔ, tq̓iq̓áʕy̓c̓aʔ canteloupe and watermelon. Cucumis melo and Citrullus vulgaris. [lit. variously marked outer covering.] (OkB)
tq̓yw̓ɬtiɬn̓ doubt something
- tq̓yuɬtíɬən̓ He didn’t want to believe him (Cv)
tram̓, təram̓ unravel (OkB)
tran̓t line up things
trar row- in a row / come unraveled
trənk trunk. English
- ixíʔ ksn̓tətm̓tim̓tn̓, axáʔ iʔ tran̓k. Then she has a place to store her clothes, this trunk. (PS)
- ixíʔ laklíʔs iʔ tran̓k. Then she locks the trunk. (PS)
tr̓íw̓yaʔ look like
tr̓íw̓yaʔm̓ react to a curse / He reacts to the curse (Cv)
tr̓íw̓yaʔmn̓t put somebody under a curse
- lut tr̓íw̓yaʔms He won’t fall under the curse (Cv)
tr̓mn̓čut line up
tr̓qam̓ dance (verb)
tr̓qam̓, tr̓qan̓t, tr̓qn̓tim̓ to kick
tr̓qam̓, tr̓qan̓t, tr̓qn̓tim̓ to kick
tr̓qan̓t kick
trqaʔmílaʔ geog. Little Jim Creek, Simpson Creek
trqaʔmílaʔ, trəqaʔmílaʔ geog. Little Jim Creek, Simpson Creek. aka ktipsísxn (OkB)
tr̓qɬp̓úkʷlaʔ soccer ball
tr̓qnčut kick
- kn̓ tər̓qənčut I kick (Cv)
tr̓qn̓tim̓ stamp something, stomp, kick something
- tər̓qənti··n̓ iʔ smik̓ʷət, uɬ n̓ɬəx̌ʷx̌ʷúlaʔxʷ I stomped the snow and it made a hole there / I tromped the snow and it made a hole there (the ground was hollowed out) (PS)
- məɬ ixíʔ knaqs, əɬ kčahčhám̓ məɬ ixíʔ əɬ tər̓qəntis First one, it’s his turn, he kicks it (PS)
tr̓qpnčut kick around, give signs of life
- kstar̓qpnčút He was kicking around (OkB)
tr̓qqaq jump up and down, dance
- way̓ sič ixíʔ stər̓qqaqsəlx Then they started jumping up and down (PS)
- ixíʔ mɬ kʷu tr̓ər̓qəqaq, kʷu q̓ʷy̓mn̓čut. And then we will jump up and down/kick up our heels, we will dance. (PS)
tr̓qsqilxʷ kick a person
tr̓qsqilxʷ, trəqsqilxʷ kick a person. compound (OkB)
tr̓qstim̓ kick something
- stim̓ yaʔ čtər̓qstisəlx, yaʔ čkʷənxtwixʷəmstsəlx? What is it that they are kicking, that they passing to each other? / What are they kicking, (and) passing to each other? (PS)
tsak̓tsak̓wa lk wild buckwheat. Erigonum spp. Ray’s etym: red-red-wood
tsak̓tsak̓wa.’lk, c̓ak̓c̓ak̓waʔlk wild buckwheat
tsƛ̓píc̓aʔ all over the body
-tt, -tət our. possessive 1st pl
- sk̓ʷanɬqtət Our crop (PS)
- čtk̓əlk̓lamtət The one we’ve been expecting (Cv)
- sčkim̓tət What we don’t care for (Cv)
- sknəqsəltílaʔtət Our only child (PS)
- l̓ʔiw̓tət Our father (PS)
- iʔ ksčʔiɬn̓tət. It will be our food., It will be our provisions. (PS)
- uɬ kstim̓tət What are we going to do? (PS)
- iʔ sčk̓ɬpaʔx̌tət. It's what we are thinking., It's what we thought of. (PS)
- iʔ sčq̓ay̓tət It's what we wrote. (PS)
- iʔ sqlaw̓tət. It is our money. (PS)
- sqʷaʔqʷʔáltət The deal we made (PS)
- ƛ̓əx̌əx̌ƛ̓x̌aptət Our parents
- iʔ stʔiw̓txtət. He's our youngest sibling. (PS)
- t̓i kstɬtaɬts iʔ ksčxʷuytət Let’s go straight the right way (PS)
- l̓kʷut iʔ ksxʷuytn̓tət We are going far. (PS) -t our. after t
- st̓əmkʔiltət We are going far (PS)
- iʔ sčmy̓miy̓n̓čutət. It's what we’re learning. (PS)
- n̓xaʔčíntət Our ancestors (Cv)
ttiɬəlqʷpqən̓ Coyote’s son’s name (Cv)
ttiɬlqʷpqn̓ p.n. cf.√tɬlqʷp
ttiɬlqʷpqn̓, ttiɬəlqʷpqən̓ p.n. Coyote’s son’s name (Cv)
tt̓qʷínaʔ wood duck
ttwit boy
- ixíʔ spaʔpaʔsín̓ks axáʔ iʔ tətw̓it, iʔ stʔiw̓tx. Then this boy started to feel sad, the youngest one. (PS)
- way̓ ixíʔ wtxitm̓ t ksqlaw̓s, t̓i mət kʷəkʷər̓kʷr̓isxn̓, níkxnaʔ limt axáʔ iʔ tətw̓it He gave him some money, maybe pennies, gee, the boy was tickled (PS)
- uɬ aɬíʔ swiʔnúmtx axáʔ iʔ tətw̓it He’s a handsome boy (PS)
- kʔamtíw̓aʔs iʔ tətwit. mət yəʕ̓ʷpyaw̓t axáʔ iʔ tətwit This little boy must be really powerful (PS)
- čmay̓ n̓q̓l̓tusəs, n̓ƛ̓l̓lmis axáʔ iʔ tətw̓it. The boy might get sick, he might die. (PS)
- yəyáˤt swit, čaʔkʷ iwá tətwit, km̓ pəptwínaxʷ, km̓ xixwtm̓, yəyáˤt swit Everybody, boys, old ladies, little girls, everybody (PS)
- kn̓ ksəxʷk̓ʷul̓m̓ iʔ t tətwit I have a boy worker. (PS)
- áɬiʔ swit əčpsáˤyaʔ iʔ tətw̓it. A little boy has no sense. / Because anyone who’s a little boy is foolish. (PS)
ttʔiwltk a little ways from the water
- k̓l̓ tətʔiwl̓tk It's a little ways from the shore.
tukʷtán̓ tule weeds / tule (OkB)
- ixíʔ t̓xʷ x̌liɬxʷm̓əl̓̓x, km̓ axáʔ tkʷtan̓ They cover their houses with those, or these tules. (PS)
tukʷtukʷʔút trip
tul̓mn̓ painting powder / red earth / ochre / red earth / ochre (Cv)
- kɬtul̓mn̓ aʔkɬtúl̓mn̓ geog. Mount Tolman. [lit. place of ochre paint.] (OkB)
- x̌áʕx̌aˤʔ əɬaʔ kstul̓mn̓ x̌áʕx̌aˤʔ əɬaks tul̓mn̓ puffball̓ Lycoperson spp., Calvatia gigantea. B’s etym: crow’s Indian paint (OkB)
tum̓ mother / mother (for female) / suck / woman’s mother (OkB)
- way̓ ixíʔ x̌litxts axáʔ iʔ tum̓s t n̓ʔiyxəntn̓s t sípiʔ She asked her mother for some lacing skin (PS)
- ixíʔ axáʔ in̓túm̓, ixíʔ puʔy̓lmíxʷm̓. This then is my mother, she’s the boss’ wife. (PS)
tum̓, tumm̓ suck (Cv)
tum̓ɬt suck for someone
tum̓s smile
tum̓tm̓ animal’s mother / mother (of an animal) / animal mother / animal's mother (Cv)
- aláʔ čkičn̓tm̓, way̓ ixíʔ nak̓ʷm̓ iʔ tum̓tm̓, iʔ tkɬmilxʷ. She got to them, that one was apparently a mother, a woman. (PS)
túpaʔ great-grandparent / great grandchild / great grandparent (baby talk) / great grandchild / great grandparent (baby talk)
tupl̓ spider / spiders (Cv)
túplaʔ spider
tuw̓ many people; herd, crowd
- n̓ɬxʷiw̓s yaʔx̌íʔ k̓əl̓ tuw̓ She got in the herd (PS)
- n̓t̓aʔ yaʔx̌íʔ iʔ tuw̓ iʔ st̓maˤlt My, there is a herd of cows (PS)
tuw̓áw̓ many people; herd, crowd
- Tuw̓áw̓ iʔ sqilxʷ There are lots of people. (Ok)
túxʷaʔ little biscuit root, Lomatium farinosum (OkB)
tuʔ many people; herd, crowd / herd
tuʔáw̓ many people; herd, crowd
tuʔwáp kneaded
-twixʷ reciprocal
- kʷu čwktwixʷ l̓ sk̓laxʷ We see each other in the evening (PS)
twmist buy
tw̓mist to shop / sell / buy (OkB)
- kn̓ twmist iʔ t p̓uyxn̓ I bought a car (Cv)
twmistmn̓t buy something
- čakʷ ɬə tw̓mistmn̓txʷ. You should sell it. (Cv)
tw̓m̓stnun̓t manage to sell
twnasq̓t geog. Tonasket town / p.n
tw̓nasq̓t Tonasket. (Cv) town of eastern Washington
twnasq̓t twnasq̓ət p.n. [lit. short day.] (Cv)
twnasq̓t, twnasq̓ət p.n. [lit. short day.] (Cv)
tw̓tíwaʔ flattering attention
tw̓tíwaʔn̓t spoil somebody. DIMINUTIVE
- tuʔtíwaʔntxʷ You humor them (Cv)
- tuʔtíwaʔɬmn̓ I’ve babied you around (PS)
twtwit boys
- kɬəɬsqʷsiʔ, kmusəms, yəyáˤt tuʔtwít He has sons, four of them, all boys (PS)
tw̓wap kneaded
tw̓wap tuʔwáp kneaded. analysis unclear. (Ok)
tw̓wap, tuʔwáp kneaded. analysis unclear. (Ok)
txam̓ comb one’s hair / comb hair (OkB)
txan̓t an̓qəpqín̓tn̓ comb hair / comb hair
txan̓t iʔ qəpqin̓tn̓ comb hair / comb hair
tx̌áq̓plaʔm̓ pay somebody / Pay for anything (OkB)
tx̌áq̓plaʔn̓t pay something
- n̓qʷən̓mintxʷ iʔ tm̓tm̓niʔ, iʔ tx̌áq̓əplaʔntxʷ You pitied the dead man; you paid his debts (PS)
- ixíʔ nixl̓mn̓ tx̌áq̓plaʔn̓txʷ swit kaʔkíčs. I heard that you’d pay a reward to whoever finds her. (PS)
tx̌asmqn̓ geog. Good Head Mountain
tx̌asmqn̓, tx̌asmqən̓ geog. Good Head Mountain (Cv)
tx̌aw̓čnmn̓t be taken with something / be taken with something. cf. tx̌wpmant
- tx̌aw̓čənməntməlx They got stuck on them. [lit. their lips will go dry.] (PS)
tx̌aʔníplaʔn̓t stop something
- wim̓ uɬ tx̌aʔníplaʔsəlx axáʔ iʔ t ƛ̓x̌əx̌ƛ̓x̌apsəlx Their parents tried to stop her (PS)
tx̌áˤʔl̓ásq̓t it's clear
txəl̓k̓ɬtim̓ wrap for someone
txəpalqʷ chew tree
txəpxəpikst nibble branches
txət̓t̓nun̓t manage to care for
txəxat̓mín̓tm̓ playfully shove someone
tx̌əx̌tx̌ítaʔkst Small rock ferns (OkB)
tx̌il̓ps Gray horse / dappled gray horse / dappled grey (Cv)
txilxʷn̓t curry, comb an animal
- n̓ín̓w̓iʔ n̓k̓ʷixʷkn̓n̓, ʔamtin̓ t lawán̓, məɬ kɬtxilxʷən̓ I’ll take off his saddle, I’ll feed him oats, and I’ll curry him (PS)
- mi čtiltəlxʷt əɬ iksčkɬtxílxʷs It’ll be hard to curry him (PS)
txilxʷsqáx̌aʔtn̓ horse brush
- kn̓ kɬtxilxʷsqáx̌aʔtn̓ I have something to comb the horse with. (PS)
tx̌iqkst rub
txirp run uphill
- txirpəlx They run (Cv)
txirrpt run uphill
- way̓ sn̓tkɬilxəlx, way̓ uɬ əɬtxirərptəlx uɬ qil̓t They get to the bottom and back up to the top / They get to the bottom and run back to the top (PS)
txir̓rpt run up hill
txíxiʔ idiomatic expression, with lut / idiomatic expression, with lut. (no) good
- lutm̓ iʔ txíxiʔ It wasn’t any good (PS)
- uɬ aɬíʔ lut txíxiʔ They can’t be good enough (PS)
- uɬ axáʔ nixʷ iwá wtn̓tis iʔ kstqpiʔstn̓ axáʔ l̓ čq̓ilən̓, kc̓əpq̓əntis, way̓ uɬ lut txíxiʔ axáʔ iʔ kɬčq̓iləns And even when he put the feathers on the arrows, he stuck them on, his arrows aren’t any good (PS)
txiʔxán̓ go without hesitation
- kn̓ txiʔxán̓ I go through without stopping (Cv)
- kʷ txiʔxán̓ kʷ nʔuɬxʷ You jump right in / Jump right in (Cv)
txlak around / go around
tx̌laˤsq̓t bright
- stx̌láˤsq̓ət Very bright (Cv)
tx̌laˤsxn̓ incandescent
- tx̌láˤsxn̓ It became red hot (Cv)
tx̌l̓aˤsxn̓ It became red hot (Cv)
tx̌liw̓sm̓ make a bridge
- tx̌liw̓sməlx They make a platform (Cv)
txlkaqs go around a curve
- əčtxl̓kaqs S/he/it went around a bend., S/he/it is going around a bend in the road. (Cv)
- kstɬtaɬts iʔ ksčxʷuytət, lut kʷu kstxəlkaqs Let’s go straight the right way, let’s not go around circles (PS)
txl̓k̓íc̓aʔ wrapped
txlkɬniw̓t go around people
- txəlkɬniwtməntməlx They’re all around the house (Cv)
txlkmin̓t go around something
- txəlkmi··ntm̓, way̓ kičəntm̓, t̓ək̓ʷk̓ʷúlaʔxʷ He went around, finally he got there, he landed / He went around, finally he got there, landed (PS)
txl̓kmin̓t go around something
txlkúlaʔxʷ change country
- kn̓ txəlkúlaʔxʷ I change country (Cv)
txlkus go, turn around a bend
txl̓kus a bend (as in a lake)
txlkus, txəlkʷus go, turn around a bend (OkB)
txl̓xl̓kmikstn̓ brush/branches
txƛ̓ap be all of
- txƛ̓apəlx Every one of them (Cv)
- “haʔ way̓ p txƛ̓ap ?” “way̓, kʷu txƛ̓ap.” “Is it all of you?” “Yes, is is all of us.”
- way̓ uɬ itlíʔ k̓əl̓ knaqs, huy̓ uɬ txƛ̓ap iʔ kmusəms And then to the next, until he got all four (PS)
- way̓ n̓xƛ̓ikstn̓tm̓ yəyáˤt, uɬ txƛ̓apəlx He gave one to each of them, every one of them (PS)
- n̓ín̓w̓iʔ n̓yaʕ̓l̓x l̓ čitxʷ, txƛ̓ap When they are gathered in the house, everybody (PS)
txƛ̓ínaʔmn̓t hear every word somebody says
txƛ̓píc̓aʔ whole body / all over the body (Cv)
txƛ̓pnun̓t manage to complete something
- way̓ txƛ̓əpnus iʔ kmúsc̓aʔ He got his four bundles (PS)
txmíc̓aʔn̓t spur a mount
- txmíc̓aʔs He spurred it (PS)
- t̓i čxʷists, uɬ iwá ksp̓íc̓aʔs uɬ iwá txmíc̓aʔs He just walks, and even though he whipped him and even though he spurred him (PS)
txmn̓tim̓ insert something
- txməntixʷ You tuck them in something (Cv)
txmnw̓sákaʔst have something in each hand
- kʷ čtxəm·nw̓sákaʔst You have one in each hand (PS)
txmnw̓sɬniwtn̓t go on both sides of somebody
- ixíʔ uɬ txmnw̓sɬəniw̓tsəl̓x. And then they went on both sides of him. (PS)
txnínaʔ cover
txnínaʔ, txn̓ínaʔ cover. with something stiff (Cv)
txn̓tim̓ comb somebody’s hair
- ixíʔ əɬa··čqs uɬ txəntis uɬ laʔɬ səčc̓qʷaqʷs He patted and combed him and at the same time he was crying. (PS)
txpalqʷn̓t chew tree bark
- txəpalqʷsəlx They chewed the bark (Cv)
tx̌p̓iw̓sn̓t sew something
- way̓ ilíʔ kʷumn̓, uɬ tx̌p̓iw̓sən̓ I put him there, and I sewed him up (PS)
tx̌qiw̓sn̓t cut something open
- tx̌qiw̓səs axáʔ iʔ čkt̓liw̓s She opened it where it was cut open / It was cut open where it was sewn (PS)
txrikstn̓ something dangling
- txrikstn̓ iʔ c̓ik̓ʷəsxn̓ A dangling lantern (PS)
txrutm̓ he ran up the hill / go up hill / run uphill (PS)
- way̓ qʷásqiʔ txru··tm̓, qilt·, way̓ ʔučkl̓ípm̓ Blue Jay ran up the hill, got to the top, he ran down the hill (PS)
tx̌saqsm̓ good thing to eat / good things to eat
- uɬ aɬíʔ tx̌saqsm̓ iʔ t patáq, iʔ t sʕ̓ʷx̌ʷips He had good things to eat, potatoes, roots (PS)
tx̌sasq̓t good day
- tx̌sasq̓ət It’s a good day (Cv)
tx̌səsmikst lucky
tx̌síc̓aʔ good clothes / good clothes, well dressed
- tx̌síc̓aʔl̓x yaʔ x̌səlsčutəlx Their clothes are good (PS)
- way̓ tx̌síc̓aʔ, way̓ swiʔnúmtx He has a nice outfit on, he’s handsome (PS)
tx̌sil̓ps p.n. man’s name (OkB)
tx̌siw̓s prairie
tx̌sqin̓ p.n. man’s name
tx̌sqin̓, tx̌əsqin̓ p.n. man’s name (Cv)
tx̌ssmikst be lucky
- kʷu tx̌səsmikst uɬ t̓i l̓ nəqslup kʷu ilíʔ If we are lucky we will be in one place / If we are luckly we will be all in one place (PS)
tx̌sx̌sus good berries
txt̓am̓ take care of something
- way̓ kʷu čus ikstxt̓ám̓ ixíʔ čq̓ilən̓ He told me to take care of this arrow (PS)
- kʷu čus ixíʔ n̓yʕ̓ip ikstxt̓am̓ He told me to keep it forever (PS)
- uɬ ixíʔ akstxt̓ám̓, n̓ín̓w̓iʔ put miystxʷ t̓ixəlx That’s what you’ve got to watch, you’ve got to be sure she’s completely out of the water (PS)
txt̓an̓t take care of / watch over something
txt̓at̓ joined
- k̓a čp̓əp̓sáˤwaʔs l̓ stxət̓at̓s iʔ mkʷíwaʔt. It was to a low place where it joins the little mound.
tx̌tax̌t bitter
txt̓ɬtim̓ take care of something for somebody
- way̓ ixíʔ kʷu x̌aq̓əntp uɬ kʷu čtxt̓əɬtip inlaklí You have paid me by taking care of my key (PS)
txt̓mist take care of oneself, be careful / be careful / take care of oneself / be careful / take care of oneself
- way̓ kʷ txt̓mist, way̓ n̓ʔəɬnaʔsqílxʷtn̓ axáʔ You have got to look out for yourself, this one is a man-eater (PS)
txt̓nčutn̓ guardian spirit
txt̓n̓čutn̓ spirit / guardian
txt̓nčutn̓, txət̓nčuttn̓ guardian spirit (OkB)
txt̓n̓tim̓ take care of something
- n̓ín̓w̓iʔ t inčá kn̓ txt̓əntin̓ Now I will take care of it (PS)
txtxam̓ they comb their hair / comb one’s hair
- ixíʔ skc̓w̓iw̓sm̓səl̓x uɬ way̓ təxtxam̓əl̓x. And they started washing their faces and they combed their hair. (PS)
tx̌tx̌itkst fern (OkB)
txʷarkst reach for
txʷarkstm̓ reach for something / reach for (OkB)
txʷar̓n̓t pass
txʷaxʷay̓úl̓xn̓ cinquefoil (no. 3) / Cinquefoil / cinquefoil (no. 3). Potentilla recta. B’s etym: blue grouse’s foot/leg. (OkB)
tx̌ʷayqn̓ piled
tx̌ʷayqn̓t pile something / to pile
tx̌ʷayqs pile- in a pile / He piles it (Cv)
txʷaʔxʷʔíkst Three-flowered avens / three-flowered avens. [lit. many hands, leaves, ends.] (OkB)
txʷaʔxʷʔílt have many children
- kn̓ txʷaʔxʷʔílt I have lots of children (Cv)
txʷaʔxʷʔíl̓t a lot of children
txʷaʔxʷʔít many people
- mət ixíʔ txʷəʔxʷʔit yəyáˤt suʔsuʔwít There are a lot of them (Cv)
txʷčnčut get food
- uɬ čaʔkʷ way̓ təxʷčənčut, ixíʔ asqəltmíxʷ Your husband should get things to eat (PS)
txʷəp̓n̓tim̓ / txʷəp̓an̓t / txʷəp̓am̓ aim
txʷəpxʷpusm̓ open eyes
txʷəstiw̓s walk in middle
tx̌ʷəyx̌ʷayqən̓ Piled (PS)
txʷil̓ pass by / walk by
txwilm̓ go by, pass by (OkB)
txʷilm̓ go by/past
tx̌ʷiw̓s half / Half of them (Cv)
- tx̌ʷiw̓s snkʷukʷʔáč Midnight / Midnight. (OkB) (OkB)
- axáʔ tx̌ʷiw̓s atláʔ isqʷsqʷasíaʔ. This is half of my children. (PS)
tx̌ʷiws iʔ sn̓kʷəkʷʔač midnight / midnight
tx̌ʷiw̓sn̓t divide something / to split/go halves on s/t
- n̓ín̓w̓iʔ tx̌ʷiw̓səntm̓, kʷintxʷ anwí yaʔ n̓sək̓ʷtsiw̓s, məɬ inčá yaʔ n̓sək̓ʷtsiw̓s kʷin̓ We’ll divide it, you take one half, and I take the other half (PS)
tx̌ʷiw̓t hang down, swing. uncertain form / hang down, swing (Cv)
txʷlsčut get ready, dressed, outfitted
- way̓ t̓əxʷ ixíʔ istəxʷəlsčút I’m going to prepare myself (PS)
- huhúy̓, q̓ʷíɬmistx, kʷu stxʷl̓sčutx. Hurry, get at it, let’s get outfitted. (PS)
txʷl̓xʷl̓tminm̓ be living
tx̌ʷmnčut go straight
- kn̓ təx̌ʷmənčut I went straight to something (Cv)
tx̌ʷmstim̓ straighten something
- tx̌ʷəmstin̓ I straightened it out (Cv)
tx̌ʷmut real
- lut axáʔ iʔ k̓əl̓ tx̌ʷmut iʔ k̓əl̓ sqilxʷ kiʔ čxʷuy̓ k̓əl̓ sčq̓ʷəy̓mənčutx She doesn’t go to the real people’s dance (PS)
- nax̌əmɬ t̓i n̓yʕ̓ip tx̌ʷmut lutstxʷ, uɬ pnaʔ čmay̓ n̓q̓əltusəs But if you keep telling him a straight no, he might get sick / If you keep telling him a straight no, he might get sick (PS)
tx̌wpman̓t be taken with something
- tx̌əwpman̓ I’m stuck on it (Cv)
- tx̌əwpmantxʷ You’re stuck on it. (Cv) unclear analysis cf. tx̌aw̓cnmnt
txʷpxʷpusm̓ open one’s eyes / he opened his eyes (PS)
txʷstɬniwtn̓t walk by somebody’s side
- kʷu txʷəstɬniwtn̓txʷ You’re walking by me (Cv)
txʷsxʷsčutmn̓t trick somebody
- txʷəsxəsčutmn̓ I trick them. (Cv) uncertain form
tx̌ʷtáx̌ʷm̓ist dangle down
- kʷu kstx̌ʷtáx̌ʷm̓istaʔx naʔɬ anwí We’re going to dangle down. (Ok)
txʷt̓mistm̓ attack
txʷt̓pmin̓t run to someone / rush to somebody
- txʷət̓pmintm̓ iʔ t tkɬmilxʷs His wife rushed to him (PS)
- níkxnaʔ, n̓t̓aʔ ixíʔ sič txʷt̓əpmisəlx, kʷinkssəlx axáʔ iʔ tkɬmilxʷ Goodness, they rushed to her, they shook hands with the woman (PS)
txʷt̓pmsqilxʷ rush to(ward) a perosn / rush to(ward) a person. compound
- way̓ ixíʔ ik̓líʔ stxʷt̓pəmsqílxʷs axáʔ kʷəkʷr̓it tkɬmilxʷ The Golden Woman ran towards him (PS)
- čɬəx̌ʷp̓am̓, txʷət̓pm̓sqilxʷ iʔ k̓l̓ sn̓t̓w̓stsqáx̌aʔtn̓. She rushed out, she rushed to the barn. (PS)
- way̓ ixíʔ txʷt̓pəmsqilxʷ, way̓ put čkičx tkʷəl·iw̓səlx iʔ tuʔtw̓ít She rushed over, just when she got there, the boys were on their horses (PS)
txʷus soon (OkB)
txʷuym̓ go to somebody
- staʔ way̓ ixíʔ ikstxʷúym̓, kn̓ kswksqílxʷaʔx I’m going to go there and see people (PS)
txʷuymn̓t go to somebody / approach / come up on
- way̓ k̓laʔ kstxʷuyməntxʷ axáʔ iʔ čwix You are going over there to that building / You go over to that building (PS)
- way̓ ixíʔ txʷuyəms iʔ kəwaps He went to see his horse (PS)
- uɬ ixíʔ txʷuymsəlx axáʔ iʔ sxaʔxʔítx iʔ tkaʔkaʔɬís yaʔ l̓ʔiwsəlx The oldest three went to see their father (PS)
- kʷu txʷuyməntxʷ You go toward me (Cv)
txʷuymst go see somebody
- laʔkín̓ uɬ t̓ə čtxʷuymstxʷ, t̓ə čtxʷuymstxʷ asqʷsqʷaʔsíyaʔ Come over and see her, come over and see your children (PS)
txʷxʷr̓ílaʔps geog
txʷxʷr̓ílaʔps txʷəxʷər̓ílaps geog. inundated rock cliff at lower end of Hellgate Rapids. B’s etym: little notch in neck (OkB)
txʷxʷr̓ílaʔps, txʷəxʷər̓ílaps geog. inundated rock cliff at lower end of Hellgate Rapids. B’s etym: little notch in neck (OkB)
tx̌w̓x̌w̓us dry eyes
- way̓ uɬ t̓i lut t̓ə čwksqilxʷ, uɬ aɬíʔ tx̌əw̓x̌w̓us He couldn’t see, because his eyes went dry (PS)
txʷyčin̓ get a blister / get a blister. (Ok)
tx̌ʷyip geog / geog. B’s etym: fork in the river
txʷylwísmist travel around
- txʷylwísmists She was traveling around (Cv)
tx̌ʷyx̌ʷayqn̓t pile something
- ilíʔ tx̌ʷy̓x̌ʷayqn̓. I’ll pile them there. (PS)
tx̌ʷy̓x̌ʷay̓qs pile
tx̌ʷyx̌ʷyqin̓ geog. Mica Mountain
tx̌ʷyx̌ʷyqin̓, tx̌ʷix̌ʷiqín̓ geog. Mica Mountain. well-known deer hunting area (OkB)
txʷʔaqs a lot of food
txʷʔaqsm̓st eat a lot of something
txʷʔikn̓ many bundles
txʷʔikn̓ txʷʔikn̓ many bundles (Cv)
txʷʔikn̓, txʷʔikn̓ many bundles (Cv)
tx̌x̌aw̓ geog
tx̌x̌aw̓, tx̌əx̌aw̓ ̓ geog. major spawning ground on the east side of the Columbia (OkB)
txxaʔt̓mín̓t trick somebody
- txəxaʔt̓mín̓ I trick them. (Cv) unclear form
txxƛ̓minm̓ play tricks
- stxəxƛ̓minəmsəlx He was playing tricks on them (Cv)
tx̌x̌tx̌ítaʔkst small rock fern; cinquefoil; lousewort
tx̌x̌tx̌ítaʔkst, tx̌əx̌tx̌ítaʔkst small rock fern; cinquefoil; lousewort. Woodsia scopulina and Gymenocarpium dryopteris; Potentilla gracilis; Pedicularis bracteosa (OkB)
tx̌ʔnčnmist stop
- n̓ín̓w̓iʔ tx̌ʔənčənmist, ixíʔ mi čiʔstxʷ When she asks you to stop, that’s when you’ll quit (PS)
- way̓ itlíʔ əɬc̓əntis, way̓ tx̌ʔənčənmist He whipped her, then she tried to stop them (PS)
tx̌ʔnčnmistmn̓t stop somebody
- way̓ ixíʔ tx̌ʔənčənmistməntm̓ axáʔ iʔ tkɬmilxʷ That’s when the woman tried to stop them (PS)
- tx̌ʔənčənmistməntxʷ Tell her to leave you alone (PS)
- huy̓ tx̌n̓čn̓mistmn̓tm̓ iʔ t kwaps. Finally his horse stopped him. (PS)
tx̌ʕx̌áˤpúsmst stare at somebody
- kʷu čtx̌ax̌aʕpúsəmstxʷ You keep staring at me (PS)
tyap water runs / flow
- way̓ itíʔ tɬúlaʔxʷm̓, uɬ itíʔ siwɬkʷ tyap He went straight, and the water ran there too. (PS) ktɬaɬ go straight for / He went straight, and the water ran there too (PS)
tyxʷkʷukst tell somebody the same thing. analysis unclear. apparent compound
- itlíʔ x̌lits iʔ knaqs, itlíʔ nixʷ iʔ tixʷkʷúkstm̓. Then he called another one, he told him it also. (PS)
- kičsəl̓x sn̓k̓l̓ip, way̓ nixʷ tiʔxʷkʷúkstm̓əl̓x, ʔamaʔsn̓sp̓íliʔsn̓tm̓əl̓x. They got to Coyote, he told them the same thing, he threatened to club them. (PS)
tyxʷkʷukst, tixʷkʷúkst tell the same. compound
tyxʷkʷukstm̓ tell somebody the same thing
- nixʷ ilíʔ tixʷkʷúkstməlx sn̓k̓l̓ip Again Coyote told them the same (PS)
- itlíʔ x̌lits iʔ knaqs, itlíʔ nixʷ iʔ tixʷkʷúkstm̓. Then he called another one, he told him it also. (PS)
tyxʷkʷukstmn̓t tell somebody the same thing
- tixʷkʷúkstmn̓ I tell him the same thing (Cv)
tyxʷkʷukstn̓t tell somebody the same thing. the difference between this and the next construction is unclear
- kʷu tixʷkʷúksts He tells me the same (Cv)
tyxʷkʷunm̓ speak, say something. compound. analysis uncertain
- min̓a tanm̓ús kiʔ ixíʔ qʷəlqʷil̓t, ilíʔ tixʷkʷúnm̓ I guess it’s not for nothing that he said that, that he spoke so (PS)
- put ilíʔ tixʷkʷúnm̓ kiʔ ktiɬxməmtməlx t yasukrí He had just said that when Jesus Christ appeared there standing by him (PS)
=tyʔ =útyaʔ approximation, hand-made, makeshift
- kʷənmútyaʔsts axáʔ yaʔ n̓ʔəɬnaʔsqílxʷtn̓ He grabbed hold of the man-eater (PS)
- kʷniútyaʔsts axáʔ iʔ tkɬmilxʷ, way̓ kʷənnus He grabbed the woman, he held her (PS)
=tyʔ, =útyaʔ approximation, hand-made, makeshift
- c̓q̓l̓nútyaʔ poorly made arrow, improvised arrow, improvised projectile, makeshift arrow or projectile, a spear (Cv)
-
myútyaʔ Mixed up, not unified / fit, proper, matched, uniform (Cv)
- lut t̓i myútyaʔ It's not fit. (PS) semantics unclear
- nkaxm̓útiyaʔ Travels on foot / Travel on foot (OkB)
- n̓kəxmútyaʔ Plow. the type one walks behind / He was travelling on foot (PS)
tʔap grimy / dirty
tʔap taʔáp grimy (Cv)
tʔap, taʔáp grimy (Cv)
tʔiwltk The shore / on shore (PS)
- ixíʔ p̓c̓maˤn̓tm̓ sn̓k̓l̓ip k̓l̓ tʔiwl̓tk kiʔ t̓k̓ʷək̓ʷčnitkʷ, ixíʔ t̓k̓ʷak̓ʷ. Then it squirted Coyote out up on the shore, and he landed on the shore, and he fell down. (PS)
tʕán̓ya sockeye salmon (late)
tʕʷaʔtíʕ̓ʷaʔ təʕʷaʔtíʕʷaʔ Canada mint. Mentha arvensis. Ray’s etym: rattler plant (OkB)
tʕʷaʔtíʕ̓ʷaʔ, təʕʷaʔtíʕʷaʔ Canada mint. Mentha arvensis. Ray’s etym: rattler plant (OkB)
tγtγap streams