q̓ʷ

q̓ʷac̓qs a nosebleed

q̓ʷačqs nosebleed (Cv)

q̓ʷalq̓ʷltkʷ geog. Brush Mountain

q̓ʷalq̓ʷltkʷ q̓ʷalq̓ʷəltkʷ geog. Brush Mountain. a well known hunting area north of the present town of Inchelium. B’s etym: dried up (OkB)

q̓ʷalq̓ʷltkʷ, q̓ʷalq̓ʷəltkʷ geog. Brush Mountain. a well known hunting area north of the present town of Inchelium. B’s etym: dried up (OkB)

q̓ʷaɬtsqáx̌aʔ horse packing

q̓ʷaq̓ʷltkʷ p.n. woman’s name

q̓ʷaq̓ʷltkʷ q̓ʷaq̓ʷəltkʷ p.n. woman’s name (OkB)

q̓ʷaq̓ʷltkʷ, q̓ʷaq̓ʷəltkʷ p.n. woman’s name (OkB)

q̓ʷastín̓k Coyote's poop sumix

q̓ʷastqín̓ cattail

q̓ʷay̓mn̓čút dance

q̓ʷaym̓stím̓ / q̓ʷayám̓ shake something

q̓ʷaʔn̓t wring out

q̓ʷaʔq̓ʷíʔm̓t burp

q̓ʷaʔq̓ʷúƛ̓xnm̓ run a race

q̓ʷaʔq̓ʷʔímt belch, burp

q̓ʷaʔq̓ʷʔím̓t burp up

q̓ʷaʔq̓ʷʔímt q̓ʷaʔq̓ʷiʔímt belch, burp (OkB)

q̓ʷaʔq̓ʷʔímt, q̓ʷaʔq̓ʷiʔímt belch, burp (OkB)

q̓ʷaʔq̓ʷʔúč get fat

q̓ʷaˤy̓ black

q̓ʷaˤy̓, q̓ʷaʕy̓ black (Cv)

q̓ʷaˤy=

q̓ʷaˤylqs priest / priest. [lit. black robe.]

q̓ʷaˤyl̓qs priest / black robe

q̓ʷaˤylxʷ black coat (fur, surface)

q̓ʷc̓iʔ pithouse

q̓ʷəlam̓ Barbeque meat (OkB)

q̓ʷəlq̓ʷastqín̓ Cattail rushes (OkB)

q̓ʷəɬtəlsčut Pack one’s baggage (OkB)

q̓ʷəq̓ʷc̓wíyaʔ chipmunk

q̓ʷəq̓ʷúƛ̓aʔxnm̓ Have a race (canoe) (OkB)

q̓ʷəq̓ʷúƛ̓aʔxn̓t to race someone

q̓ʷəyáˤs black person, black face. with pharyngeal intrusion

q̓ʷəylsčáˤt Dirty clothes (PS)

q̓ʷic̓st fill

q̓ʷic̓t full (OkB)

q̓ʷíɬmist do one’s best

q̓ʷiɬq̓ʷɬt diligent, accomplished

q̓ʷiɬq̓ʷɬt q̓ʷiɬq̓ʷəɬt diligent, accomplished (OkB)

q̓ʷiɬq̓ʷɬt, q̓ʷiɬq̓ʷəɬt diligent, accomplished (OkB)

q̓ʷiɬt pack, carry something on back / carry / pack on the back / carry / pack on the back (OkB)

q̓ʷiɬtm̓ pack

q̓ʷiɬtmn̓t pack something

q̓ʷiɬtmst pack something

q̓ʷin̓p̓n̓t tuck / wrap something

q̓ʷiʔxínm̓ kneel

q̓ʷlam̓ barbeque, roast meat / barbaque meat

q̓ʷlasqn̓ p.n. Kolaskin, Joe Skolaskin

q̓ʷlasqn̓ q̓ʷəlasqn̓ p.n. Kolaskin, Joe Skolaskin. Sanpoil spiritual leader and prophet of the 1870’s (OkB)

q̓ʷlasqn̓, q̓ʷəlasqn̓ p.n. Kolaskin, Joe Skolaskin. Sanpoil spiritual leader and prophet of the 1870’s (OkB)

q̓ʷlisl̓, q̓ʷlislm̓, q̓ʷəlislm̓ barbeque fish (OkB)

q̓ʷlislm̓ barbeque fish / barbaque fish

q̓ʷl̓iwm̓ pick berries

q̓ʷliw̓m̓ t st̓xaɬq picking huckleberries

q̓ʷliw̓m̓ tə st̓xaɬq pick huckleberries / pick huckleberries

q̓ʷl̓iw̓mn̓t pick berries

q̓ʷln̓tim̓ roast something

q̓ʷln̓tim̓ / q̓ʷlam̓ roast something

q̓ʷl̓q̓ʷlam̓ barbaque meat

q̓ʷl̓q̓ʷlislm̓ barbaque fish

q̓ʷlw̓aɬq pick berries

q̓ʷlw̓aɬqm̓ pick berries (OkB)

q̓ʷɬt=

q̓ʷɬtil̓t carry a baby, pack a baby on back

q̓ʷɬtil̓t, q̓ʷəɬtil̓t carry a baby, pack a baby on back (OkB)

q̓ʷɬtlsčut pack one’s things, baggage

q̓ʷɬtlsčut, q̓ʷəɬtəlsčut pack one’s things, baggage (OkB)

q̓ʷɬtlwis pack something around

q̓ʷɬtmin̓ wolverine (OkB)

q̓ʷɬtmnwixʷ carry each other

q̓ʷmqin̓ horns, antlers

q̓ʷmqin̓ q̓ʷəmqin̓ horns, antlers (Cv)

q̓ʷmqin̓, q̓ʷəmqin̓ horns, antlers (Cv)

q̓ʷm̓qn̓íc̓aʔ geog. Gold Hill

q̓ʷmq̓n̓íc̓aʔ q̓ʷəmqən̓íc̓aʔ geog. Gold Hill. north and slightly west of Kettle Falls. [lit. hide made from horn.] name given to a large wooly animal from the north, a mythical people-eater who would occasionally venture as far south as Kettle Falls (OkB)

q̓ʷmq̓n̓íc̓aʔ, q̓ʷəmqən̓íc̓aʔ geog. Gold Hill. north and slightly west of Kettle Falls. [lit. hide made from horn.] name given to a large wooly animal from the north, a mythical people-eater who would occasionally venture as far south as Kettle Falls (OkB)

q̓ʷm̓q̓ʷm̓qin̓ horns

q̓ʷq̓ʷaʔk pike minnow, squaw fish (Cv)

q̓ʷq̓ʷaˤy̓ black

q̓ʷq̓ʷc̓w̓íy̓aʔ chipmunk

q̓ʷq̓ʷc̓w̓íy̓aʔ q̓ʷəq̓ʷəc̓w̓íy̓aʔ q̓ʷəq̓ʷčw̓íyaʔ chipmunk (Cv)

q̓ʷq̓ʷc̓w̓íy̓aʔ, q̓ʷəq̓ʷəc̓w̓íy̓aʔ, q̓ʷəq̓ʷčw̓íyaʔ chipmunk (Cv)

q̓ʷq̓ʷúƛ̓aʔxnm̓ (have a) race

q̓ʷsq̓ʷas meadow hay

q̓ʷsq̓ʷas q̓ʷəsq̓ʷas meadow hay (OkB)

q̓ʷsq̓ʷas, q̓ʷəsq̓ʷas meadow hay (OkB)

q̓ʷsq̓ʷastqín̓, q̓ʷəsq̓ʷastqín̓ cattail bushes (OkB)

q̓ʷsq̓ʷsmuɬ caterpillar

q̓ʷt̓sam̓, q̓ʷətsám̓ ̓ nod one’s head (OkB)

q̓ʷt̓snwixʷ nod at each other

q̓ʷučt fat

q̓ʷučtwílx become fat

q̓ʷuláqaʔ scoundrel. expression used by a boy about yutlx in a tale. (NC98) / scoundrel

q̓ʷuɬs dark complexion / dark skinned

q̓ʷuƛ̓aʔxnm̓ (have a) race

q̓ʷúƛ̓aʔxnm̓ (have a) race. e.g. on horseback (OkB)

q̓ʷusčnm̓ pucker lips

q̓ʷusmíst / q̓ʷusmn̓t pucker something

q̓ʷx̌qinkstn̓ nail, fingernail

q̓ʷx̌qinkstn̓, q̓ʷəx̌ʷqin̓kstn̓ nail, fingernail (OkB)

q̓ʷx̌qinxn̓ toenail, claw

q̓ʷx̌qinxn̓, q̓ʷux̌ʷqín̓xn̓ toenail, claw (OkB)

q̓ʷxʷq̓áxʷaʔt arrogant / vain / vain, arrogant / vain / arrogant

q̓ʷx̌ʷq̓ʷx̌ʷqin̓kstn̓ fingernail(s)

q̓ʷyilx dance, dance whiteman’s dance

q̓ʷyilx q̓ʷiʔílx dance, dance whiteman’s dance (OkB)

q̓ʷyilx, q̓ʷiʔílx dance, dance whiteman’s dance (OkB)

q̓ʷylsčaˤt dirty clothes / dirty clothes. with pharyngeal intrusion (PS)

q̓ʷymnčut dance

q̓ʷyq̓ʷaˤy̓ black / black. PLURAL

q̓ʷy̓q̓ʷaˤy̓kst blackened fingers

q̓ʷyq̓ʷúylaʔxʷ place protected, shelter

q̓ʷyq̓ʷyus p.n. man’s name

q̓ʷyq̓ʷyus, q̓ʷiq̓ʷiyús p.n. man’s name (OkB)

q̓ʷyq̓ʷyxinm̓ kneel

q̓ʷyq̓ʷyxinm̓, q̓ʷiq̓ʷixínm̓ kneel (OkB)

q̓ʷytasq̓t p.n. man’s name

q̓ʷytasq̓t q̓ʷitásq̓t p.n. man’s name (OkB)

q̓ʷytasq̓t, q̓ʷitásq̓t p.n. man’s name (OkB)

q̓ʷʔil̓ wilt, dry up. e.g. a tree / wilt, dry up

q̓ʷʔilx go to a dance, do partner dancing / to dance / go to a dance

q̓ʷʕyaˤs black person, black face