q
=q head, top / head, top. before -s
- n̓t̓əpqsam̓ He tipped his head (PS)
- n̓xlaw̓sqs He cut his head in half (PS)
qačəčxíʔst able to run
qal̓p golf
qal̓p p̓úkʷlaʔ golf ball / golf ball
qal̓t raw
qalwítm̓ step
qal̓wítm̓ step
qamínm̓ arrange
qánaʔ grandmother / grandmother. baby talk. (Ok)
qaqčlx trot, run
- sqaqčəlx She trotted (Cv)
- lut qɬnus ɬə ksqaqčəlxs axáʔ iʔ sn̓kɬc̓aʔsqáx̌aʔ This horse couldn’t even trot (PS)
qaqčl̓x trot
qaqčxn̓ gizzard
qaqčxn̓, qaqčxn̓ gizzard (Cv)
qaqlt get to a low top
- itlíʔ sxʷuy̓s, xʷuy̓ t̓iʔ qm̓sčut, xʷuy̓ qaql̓t. Again he started going, he went calmly, he went and got to the top. (PS)
qáqnaʔ grandma (dad's side) / grandmother / grandmother. father’s mother / grandma (dad’s side) (Cv)
qaqss little dark, dusk
- way̓ qaqsəs kiʔ čyáˤpəlx Dusk got here. (Ok)
qaqxʷlx fish
- iʔ sy̓syus stəxʷčn̓čut, axáʔ l̓ qaqxʷl̓x, km̓ axáʔ l̓ sƛ̓aʔčínm̓, mɬ ixíʔ čxaʔtm̓stísəl̓̓x. Those who are good providers of these fish, or of these deer, then those they put above the others. (PS)
qaqxʷl̓x fish / Any fish (OkB)
qas scratch (OkB)
qaʔɬ= children of. cf. qʔɬ= / children of
- axáʔ iʔ n̓k̓ʷčwilxʷtn̓, t̓xʷ qaʔɬy̓lmí́xʷm̓, y̓lmixʷm̓ sn̓ɬəx̌m̓tan̓s. There were also others, such as the chief’s children, and the chief’s in-laws. (PS)
- x̌minks axáʔ iʔ st̓əmkəʔilts axáʔ iʔ qaʔɬilmíxʷm̓, qʷásqiʔ Blue Jay like his daughter, the chief’s daughter / Blue Jay likes his daughter, the chief’s daughter (PS)
qaʔɬylmíxʷm̓ chief’s children
- yaʔ l̓ʔiwtət, aɬíʔ ylmixʷm̓, kʷu qaʔɬylmíxʷm̓ Our father, he’s a boss, we are the boss’s sons (PS)
qaʔmíl̓tm̓ breast feed
qaʔmíl̓tx breast feed
qaʔm̓stím̓ / qaʔmám̓ nurse a baby
qc̓am̓ braid (Cv)
qčap shrink (OkB)
qččlxípustxn̓ stumble around
- qəččlxípustxn̓ iʔ t sn̓k̓aʔtkn̓áɬq He’s stumbling (trying to) keep up with them (stay near them) (PS)
qčlxúlaʔxʷ run on the ground
qc̓n̓tim̓ braid something
- qəc̓əntixʷ You braid it (Cv)
qčpmnčut draw back
- way̓ wy̓skʷis iʔ sq̓lips, ilíʔ qčpmənčut She already had the handkerchief, she drew back (PS)
qčqičlx trot, run
- qəčqičəlx Run around (OkB)
qəčpmn̓čut shrink oneself
qəčqičəčs wheel
qəminn̓ down (laying down)
qəpikstn̓ oven mitt / potholder
qəpn̓tixʷ be in cohoots/be in same perdicament
qəpqin̓tn̓ hair / hair on the head (OkB)
qəq̓ic̓qc̓ / ɣəɣičɣč sparrow hawk (kestrel)
qəxʷsqáx̌aʔtn̓ whip
=qi- head, top. cf.=qn / head, top. BEFORE -(nt-)s
- k̓ahk̓ʷqís axáʔ yaʔ l̓kasát. He opened this trunk. (PS)
- kɬəc̓qis He was going to whip him on the head (PS)
- n̓áˤčqís He ties it (Cv)
- ʔáˤlqísəlx They put the cover on it (PS)
qičəč hoop / wheel / wheels, skates
qičk older brother / man or woman’s older brother
- čm̓ nínwiʔ axáʔ kpaʔsn̓tsís axáʔ in̓qíčk. Maybe later this older brother of mine will think of you. (PS)
- ksx̌əlpínaʔl̓x čxʷuy̓ sx̌lap, way̓ qiɬt iʔ qičks Morning came, he woke his older brother up (PS)
qičlx trot, run
- qičəlx One runs (Cv)
- itlíʔ qičl̓x, kswítmist. Then he runs, he’s doing his best. (PS)
qičl̓x run
qil̓l̓t up/on top
qil̓t go over the top, over a hill
- əɬtxru··tm̓, qil̓t, ixíʔ əɬw̓čkl̓ipm̓. He ran back uphill, got to the top, then ran back down the hill. (PS)
- itíʔ kiʔ qil̓təl̓x. They went right to the top. (PS)
- way̓ sn̓tkɬilxəlx, way̓ uɬ əɬtxirərptəlx uɬ qil̓t They get to the bottom and back up to the top / They get to the bottom and run back to the top (PS)
qiɬɬt be awake
- t̓i way̓ kʷu qiɬəɬt aɬíʔ kʷu čxʷuy̓, aɬíʔ k̓ʷnaʔ kʷu ʔiw̓t When we woke up we came, we didn’t want to get behind (PS)
- way̓ čxʷuy̓ sx̌lap, uɬ qiɬəɬtəlx, uɬ t̓əqʷčinəlx Came morning, and they woke up, and started hollering / Morning came and they woke up, and started hollering / Morning came, and they woke up, and started hollering (PS)
qiɬm̓ wake somebody up
- lut aksqíɬm̓ Don’t wake her up (Cv)
qiɬn̓t wake someone / wake somebody up
- way̓ axáʔ iʔ sk̓ʷiƛ̓tm̓s qɬqiɬts He woke his brothers up (PS)
- ixíʔ nixʷ qiɬts, xʷustčnm̓s. Then he woke him up too, hurried him up. (PS)
- t̓i ixíʔ kʷ xt̓ilx, qiɬəntxʷ As soon as you get up, wake him up (PS)
qiɬt one wakes up. cf.√qɬ 1 / one wakes up / to wake up / wake up
- t̓i ixíʔ kʷ xt̓ilx, qiɬəntxʷ uɬ ixíʔ čuntxʷ, “qiɬtx, way̓ kʷu ksƛ̓əxʷtmíxaʔx.” Get up, wake him up, and tell him, “Wake up, or we’ll die.” (PS)
- ksʔi··tx məɬ n̓tx̌ʷəx̌ʷqin̓, mi qiɬt He sleeps until noon, then he wakes. (PS) / He sleeps until noon, then he wakes (PS)
- ʔi··tx, uɬ mət k̓əɬʔətətxnumt, mət čənwʔis kiʔ qiɬt He slept, and he must have overslept, maybe (the sun) was high when he woke up / He slept, and he must have overslept, the sun was high when he woke up (PS)
qiɬtx to wake up / wake up! IMPERATIVE
=qin̓ head, top. cf.=qn / head, top
- čn̓ml̓k̓ʷqin̓ a whole piece (PS)
- čn̓qʷəčqin̓ a snag / snag (Cv)
- k̓m̓qin̓s head of the river, headwaters (PS)
- məc̓qinm̓ To oil one’s hair (Cv)
- məx̌qinm̓ To stoop (Cv)
- nčəčəlčəlx̌ʷqin̓ pineapple weed, Matricaria matricarioides B’s ety: little round objects bunched together on top / Pineapple weed (OkB)
- nc̓əčq̓qin̓tn̓ Hammer (OkB)
- p̓əƛ̓qin̓ mushroom (Cv)
- pəqpəqqin̓ ̓ Whiskey jack (OkB)
- qəpqin̓tn̓ hair / hair on the head (OkB)
- q̓ʷəlq̓ʷastqín̓ Cattail rushes (OkB)
- sc̓m̓qin̓ brains / brain / brain, brains (OkB)
- səsp̓qin̓ grain / wheat (OkB)
- sk̓ʷl̓k̓ʷl̓qin̓ saskatoon berry, sarviceberry, serviceberry, Amelanchief alnifolia (OkB)
- snəqnəqtqin̓ salvia / salvia, purple sage (OkB)
- snwulpqín̓ A stroke (OkB)
- swatqín̓ interjection- expression used after doing something wrong (Cv)
- wupwupqín̓ Giant hyssop (OkB)
- xn̓qin̓tn̓ Cover, lid (OkB)
-
yaʕpqín̓ Lots, a crowd / lots (PS)
- n̓t̓aʔ yaʕpqín̓ iʔ sxʷulɬxʷ There are lots of tipis (PS)
- way̓ uɬ yáˤpqín̓ patáq Lots of potatoes (PS)
- yaʕpqín̓ sqilxʷ iʔ sčwiks He saw lots of people (PS)
- t̓əxʷ n̓ʔəɬxʷiw̓s axáʔ l̓ yaʕpqín̓ l̓ sqilxʷ He was right in the middle of the crowd of people / He got right in the middle of the crowd of people (PS)
=qin̓ =xn̓ nail / knee
=qin=kst finger
=qínaʔkst little finger / little finger. DIMINUTIVE
- stawn̓qínaʔkst Little finger (Cv)
=qínaʔxn̓ toe / toe. DIMINUTIVE
- stawnqínaʔxəns Her little toe (PS)
=qinkst finger
- sq̓aw̓sqínkst Middle finger (OkB)
=qinxn̓ nail / knee
- k̓aʔqín̓xn̓ knee, knee cap (Cv)
- q̓əx̌qinxəns Her toenail
=qinxn̓ 1 nail
=qinxn̓ 2 knee
qipčm̓ spring
qixʷlx p.n. man’s name / sucker fish (OkB)
qixʷl̓x sucker fish
qixʷlx, qixʷəlx sucker fish (Cv)
qixʷm̓ drive (stock) / to fire (employee)
qixʷn̓t drive something or somebody / chase/drive something away
- way̓ mət aláʔ iʔ sƛ̓aʔčínm̓, lut qixʷəntm̓ The deer must be there, we didn’t drive them away (PS)
- qixʷəntxʷ You push a horse to run hard (Cv)
- huy̓, mɬ qixʷsəl̓x, uɬ way̓ ilíʔ iʔ sʔaqsk̓ɬčəhmíx, ixíʔ mɬ ƛ̓əxʷn̓tis. They drive them, and those who go to stalk them there kill them. (PS)
- way̓ ixíʔ qixʷəntm̓ iʔ sƛ̓aʔčínm̓, úɬiʔ kn̓ kswítmist iʔ k̓əl̓ ksxʷuytn̓s Yes, we scared the deer, and then I did my best to where they’re going (PS)
- qixʷs He chases it away (OkB)
qiʔs dream (OkB)
- isqíʔs. It is my dream., They are my dreams., I was dreaming. (Cv)
- k̓ɬqiʔsmíʔst He had a dream (Cv)
qlápyaʔ ducks on witch’s teeth. obscure mythological reference (Cv)
qlíɬc̓aʔ raw meat
ql̓qlaqs tadpoles
ql̓ql̓aqs tadpole (OkB)
ql̓spilx Kalispel
qlspilx, qəlspilx Kusik Indians, Kalispel Indians (Cv)
qltikn̓ top of the ridge
- t qəltikn̓, ixíʔ uɬ səx̌ʷəx̌ʷstus iʔ k̓əl̓ čitxʷsəlx From the top of the ridge, it’s all downhill to their houses (PS)
ql̓tm̓xʷil̓x become a man
qlwatqn̓t thrash
- qəlwatqsəlx They thrash (Cv)
qlwit step
qlwitm̓ step
- kn̓ qlwitm̓ I’ll step off (Cv)
qlwitn̓t step on something / step on
qlwtúl̓axʷ step on land
- way̓ t̓əxʷ čənxʷstitkʷ, sql̓wtúlaʔxʷ uɬ ixíʔ sčənxʷstitkʷs She started walking, she stepped on dry land and she started walking / She walked, she stepped on dry land and she started walking (PS)
ql̓x̌ínaʔ salmon milt
ql̓x̌ínaʔ, qəl̓x̌ínaʔ salmon milt (OkB)
qɬnun̓t manage to / manage to do / help something, be able to do something
- lut qəɬnun̓ ikskɬmút I never could sit there still (Cv)
- way̓ k̓iwl̓x, uɬ lut qɬnus k̓aʔkín̓ ɬə ksxʷuys, ɬə ksxʷt̓pənčuts He’s old, and he isn’t able to travel anywhere or run (PS)
- lut, lut t̓ə qɬnun̓ kʷ ikskʷúɬnm̓ No, I can never make myself lend you that (PS)
- way̓ t̓i xʷəstutm̓, way̓ lut qɬnus ɬə ksqaqčəlx axáʔ iʔ sn̓kɬc̓aʔsqáx̌aʔ He can only walk, this horse couldn’t even trot (PS)
- way̓ nax̌əmɬ lut qɬnusəlx ksʔačəčqaʔíʔstəlx And they can’t do anything to get out (PS)
- way̓ lut qəɬnun̓ ikswr̓ísəlp̓m̓ I can’t even try to get fire (PS)
- way̓ lut t̓ə qəɬnun̓ əɬ ikɬəɬx̌íƛ̓m̓ I can’t make it up the hill (PS)
qɬtiɬn̓ wake somebody up
qɬtiɬn̓, qəɬtiɬn̓ wake somebody up (OkB)
qman̓t put (more than one)
qmap give up, quiet down, settle down
- qmapəlx They gave up, settled down (Cv)
- ixíʔ uɬ p̓aˤwl̓x uɬ qmapəl̓x. And then they got tired and gave up. (PS)
- ixíʔ uɬ əɬqmap n̓x̌aʔx̌ʔítkʷ. And then the water monster quieted down again. (PS)
qmaˤw̓s lay something across the fire. with pharyngeal intrusion / lay something across the fire
qmáˤw̓səs He laid it across the flames (Cv)
qminm̓ lay objects down
qminm̓, qəminm̓ lay objects down. e.g. several sacks (OkB)
qmin̓t lay something down (on something) / put things down
- ixíʔ qmis, taʔx̌íl̓sts, pəkʷm̓stis uɬ ixíʔ qmis, uɬ íwaʔ kčahčahm̓stis. Then he put them down, did like that, shook it, and then he put it down, he can’t figure out what it is. (PS)
- ixíʔ n̓pəkʷpkʷn̓tis, way̓ qmis, yaˤpqín̓ staʔxʷsəsp̓qín̓s. Then he filled the sacks, he laid them down, he had lots of wheat. (PS)
- qmi··s iʔ sxʷuyən̓t uɬ k̓a n̓k̓əmqniɬxʷ He stacked the ice blocks up to the ceiling / He laid the ice up to the ceiling (PS)
qmmsčut take one’s time
- uɬ aɬíʔ axáʔ iʔ sčyx̌isx, axáʔ qməmsčutəlx And these who drive the deer take their time / These who drive the deer take their time (PS)
qmníwaʔt laying around (dead)
qmpnun̓t manage to settle somebody down
- way̓ n̓x̌ilməntm̓ laʔ čxʔítiʔ, huy̓ kičəntm̓, way̓ qəmpnus She was scared at first, then she came around, she quieted down / She was scared at first, then she came around, she quited down (PS)
qmqamt be laying about
- kʷ qəmqa··mt You are standing around (PS)
- kn̓ qəmqa··mt I sit around (Cv)
qm̓qam̓t patient, calm / patient / calm
qmqmɬp̓usmn̓ p.n. man’s name
qmqmɬp̓usmn̓, qəmqəmɬp̓usmn̓ p.n. man’s name (Cv)
qmsčut go slowly, take one’s time
- itlíʔ sxʷuy̓s, xʷuy̓ t̓iʔ qm̓sčut, xʷuy̓ qaql̓t. Again he started going, he went calmly, he went and got to the top. (PS)
- kn̓ q̓əmsčut I take my time (Cv)
=qn̓ ̓ head, top / head, top
=qn̓ -qən̓, -qn̓ head, top
- k̓aˤw̓qnmístm̓s. He coaxed her., She coaxed him. (PS)
- íwaʔ k̓náyaʔqn̓. Even though he tried to listen. (PS)
- kn̓ wy̓skswəlqənčut I have recovered (Cv)
- kn̓ xatqnəms I start my song (Cv)
- kn̓ q̓ilqən̓ I have a headache (Cv)
=qn̓ =iɬxʷ roof
- =qin=kst finger
- =qn̓ =iɬxʷ roof
- =qin̓ =xn̓ nail / knee
=qn̓, -qən̓, -qn̓ head, top
- c̓asy̓qn̓ head (Cv)
- kʷəlkʷəlaʕqn̓ Red Indian paintbrush (OkB)
- Łixm̓qn̓ Man’s name (Cv)
- məlqnups Eagles (PS)
- n̓čqʷáˤw̓sqən̓ Bald head (Cv)
- n̓x̌ʷayqən̓ Poles tied together (Cv)
- n̓ʕʷəlʕʷəlqənmənwixʷ Inside it (e.g. a clam shell) / Inside it. (Cv) e.g. a clam shell / Inside it. (Cv) e.g. a clam shell. unclear construction (Cv)
- qʷačqən̓ Hat (Cv)
- sc̓am̓yaʔqn̓ Skull (OkB)
- səɣáyaqn̓ Water parsnip (OkB)
- səp̓əp̓apqn̓ Get hit on the head with a stick (OkB)
- spwal̓qn̓ Salmon club / pileated woodpecker (OkB)
- sq̓ičqən̓ Bird’s wattle (Cv)
- sq̓ic̓qn̓ Stomach / bird’s wattle, stomach (OkB)
- stámuʔqn̓ Skunk cabbage / skunk cabbage. Lysichitum americanum. B’s etym: sucking at the top (OkB)
- st̓ət̓iy̓áyqn̓ Foxtail barley and speargrass (OkB)
- ttiɬəlqʷpqən̓ Coyote’s son’s name (Cv)
- tx̌ʷəyx̌ʷayqən̓ Piled (PS)
- wəswasxnqn̓ Lupines (long flowered type) (OkB)
- x̌əp̓x̌ip̓qn̓ Hawk’s beard (OkB)
=qnil̓ groin
- kčaʔqníln̓txʷ. You punch him in the groin. (Cv)
- ktər̓qqniləntxʷ You kick him in the groin (Cv)
=qniɬ groin / groin. MORPHOPHONEMICS UNCLEAR
- ksp̓qniɬ be hit in the groin / Hit in the groin / Hit in the groin. (CV) (Cv)
- tk̓əmqniɬ Pubic area (Cv)
=qniɬxʷ roof
- n̓k̓əmqniɬxʷ The top of the house / Top of the house (Cv)
- n̓k̓ʷənxqniɬxʷ In one house (PS)
-
=qínaʔkst little finger / little finger. DIMINUTIVE
- stawn̓qínaʔkst Little finger (Cv)
-
=qinkst finger
- sq̓aw̓sqínkst Middle finger (OkB)
=qnl̓ / groin
-
=qniɬxʷ roof
- n̓k̓əmqniɬxʷ The top of the house / Top of the house (Cv)
- n̓k̓ʷənxqniɬxʷ In one house (PS)
-
=qínaʔxn̓ toe / toe. DIMINUTIVE
- stawnqínaʔxəns Her little toe (PS)
-
=qinxn̓ nail / knee
- k̓aʔqín̓xn̓ knee, knee cap (Cv)
- q̓əx̌qinxəns Her toenail
qpam̓ be in a predicament
- kʷ isqpám̓ I’m in the same predicament you are (Cv)
qpíɬc̓aʔ pan
qpn̓tim̓ be in the same predicament as somebody
- kʷu qpəntixʷ You’re in the same predicament as I (Cv)
qpqin̓tn̓ hair, mane
- axáʔ iʔ qpqintn̓s put čʔx̌iɬ t sqlaw̓ čp̓əʔaxʷ Her hair shines just like money (gold) / Her hair shines just like gold (PS)
- iʔ qəpqin̓tn̓s put c̓x̌iɬ t kʷəkʷr̓iʔt iʔ sʔaˤc̓əc̓. Her hair looks just like gold. (PS)
qqálc̓aʔ p.n. man’s name
qqálc̓aʔ, qəqálc̓a p.n. man’s name (OkB)
qqamqm̓ geog
qqamqm̓, qəqam̓qm̓ geog. small fishing camp in area NE from the Sanpoil River mouth, part of the npʕʷil̓x village (OkB)
qqlápyaʔ geog. Barnaby Creek, Peach Crest
qql̓ápyaʔ geog. Barnaby Creek
qql̓ápyaʔ, qəqəl̓ápiyaʔ geog. Barnaby Creek. also the former winter village site on both sides of the former creek mouth. legendary name of woman who helped Suckerfish (OkB)
qqlápyaʔ, qəqlápyaʔ geog. Barnaby Creek, Peach Crest (Cv)
qqmn̓íwaʔt be laying about
- qəqmənʔíwaʔt They were all lying down (Cv)
- n̓t̓aʔ way̓ qəqmənʔíwaʔt iʔ sƛ̓aʔčínm̓ There are deer laying all over / Laying all over are deer (PS)
=qs food / road / point, nose / unclear meaning
- n̓ƛ̓əmƛ̓imqs Sharp pointed (Cv)
- p̓iq̓qəs Weasel (Cv)
- sx̌ʷalqs Garbage, food waste. (PS) [lit. discarded food.] food / garbage
- n̓k̓ʷək̓ʷəymaqsm̓ Inexpensive / Inexpensive. (Cv) [lit. small nose.] (Cv)
- nk̓ʷək̓ʷim̓áqsm̓ Inexpensive, cheap (OkB)
-
=áqaʔs road, point DIMINUTIVE
- n̓k̓ək̓táqaʔs It’s very close to the road (PS)
- n̓qəqəlxʷáqaʔs A little trail (Cv)
-
=aqs food, cost, wage, worth, road, nose, point
- Kl̓q̓ʷaqs place name- Broken Off Mountain (near Saylor Valley) (Cv)
- kstxəlxəlkáqs Go around curves (Cv)
- n̓čq̓aqsəntm̓ The stench hit her nose (PS)
- n̓kaʔkaʔɬəláqs Three-pointed plow / Three pointed plow (Cv)
- n̓ɬxʷmaqs A mark in the road (Cv)
- sčənsiq̓əms iʔ la n̓ɬaʔmáqs A fork in the road / A fork in the road. (PS) (PS)
- skʷúykʷi spətkʷaqsč Shooting star / Shooting star. (OkB) (OkB)
- sləq̓ʷtaqs Portion of game
- sp̓saqs nose (OkB)
- tk̓maqsm̓ place name. long rock ridge forming a promontory extending from northwest from just south of the eastern end of the Kettle Falls bridge; parially inundated. (OkB) [lit. comes to a point.] / Point of land / geog (OkB)
- x̌áʕx̌aˤʔ sƛ̓ək̓ʷpaqsč Larkspur (OkB)
-
=aˤqs unclear meaning. with pharyngeal intrusion
- x̌ətx̌ʷtaʕqs Dragonfly (OkB)
-
=qs food / road / point, nose / unclear meaning
- n̓ƛ̓əmƛ̓imqs Sharp pointed (Cv)
- p̓iq̓qəs Weasel (Cv)
- sx̌ʷalqs Garbage, food waste. (PS) [lit. discarded food.] food / garbage
qsam̓ scratch something
qsáyaʔqnm̓ scratch head
qsɬtim̓ scratch for someone
qsqinm̓ scratch head
qsqsinkn̓t tickle somebody in the belly
- čm̓ axáʔ nixʷ t̓iʔ k̓ɬʔaɬxʷíc̓aʔn̓txʷ axáʔ iʔ stʔiw̓tx mɬ čm̓ ixíʔ nixʷ kʷin̓ts, mɬ ixíʔ k̓ɬt̓máˤsn̓ts, ixíʔ mɬ qəsqsin̓kn̓ts. As soon as you crawl under the blanket the youngest one will also take you, and kiss you, and she’ll tickle you. (PS)
qx̌am̓ split wood with a wedged deer horn. traditionally women’s work (Cv)
qx̌an̓t to hammer
qx̌n̓tim̓ / qx̌am̓ nail something
qxʷsqáx̌aʔtn̓ whip
- kɬc̓əlc̓lipɬxn̓, kɬqəxʷsqáx̌aʔtn̓ He had spurs, (and) a whip (PS)
- íwaʔ sp̓n̓tis iʔ t qəxʷsqáx̌aʔtn̓. He even clubbed him with the whip. (PS)
qy̓axʷ something stinks / have a strong smell (Cv)
qymw̓sčut, qymuʔsčút cross oneself (OkB)
qy̓xʷnun̓t smell / manage to smell something, sniff
- qy̓xʷnuntxʷ You sniff it (Cv)
qy̓xʷnwiɬn̓ smell something / able to smell
qy̓xʷn̓wiɬn̓ smell something
qy̓xʷnwiɬn̓, qixʷənwiɬn̓ smell something (OkB)
qy̓xʷwilx smell something
qy̓xʷwilx, qixʷwíl̓x smell something (OkB)
qy̓xʷxʷaxʷ stink, [be smelled, smellable?]
qy̓xʷxʷaxʷ, qiʔxʷəxʷáxʷ stink (OkB)
qʔim̓ to nurse / breastfeed
-
qaʔɬ= children of. cf. qʔɬ= / children of
- axáʔ iʔ n̓k̓ʷčwilxʷtn̓, t̓xʷ qaʔɬy̓lmí́xʷm̓, y̓lmixʷm̓ sn̓ɬəx̌m̓tan̓s. There were also others, such as the chief’s children, and the chief’s in-laws. (PS)
- x̌minks axáʔ iʔ st̓əmkəʔilts axáʔ iʔ qaʔɬilmíxʷm̓, qʷásqiʔ Blue Jay like his daughter, the chief’s daughter / Blue Jay likes his daughter, the chief’s daughter (PS)
qʕánaʔ paternal grandmother (baby talk)