- way̓
- sc̓kak / k̓ʷnxspin̓tk
- sʔiɬn̓ 1
- kʷc̓k̓in̓ 1
- nk̓ʷul̓m̓n̓ 1
- snəqsilxʷ 1
- snəqsilxʷ 2
- an̓cáw̓t 1
- laʔkín̓ 1
- c̓aknílxʷ
- sʔiɬn̓ 2
- tix̌ílm 1
- k̓aʔkín̓ kiʔ kʷ mut / k̓aʔkín̓ kiʔ kʷ ck̓ʷul̓m̓
- k̓l̓ sn̓maʔmáyaʔtn̓
- siw̓st
- sqil̓tk
- sq̓il̓t
- laʔkín̓ l̓ taw̓n̓
- kʷ c̓kin̓ 2
- iʔ sx̌l̓x̌ʕal̓t
- kʷu ʔaɬʔíɬn̓
- tmixʷ 1
- tmixʷ 2
- anwn̓xásq̓t
- tix̌ílm̓ 2, t spiʔsc̓íɬt, t sk̓ək̓laxʷ, t sk̓ɬəʔaʔ
- k̓aʔkín̓
- tix̌ílm 3, nínwiʔs
- snəqsilxʷ 3
- stətm̓tim̓ 1
- stətm̓tim̓ 2
- an̓cáw̓t 2
- k̓l sn̓tw̓mistn̓
- sʔiɬn̓ 3
- tix̌iɬm̓ 4
- kʷ c̓kin̓ 3
- tmixʷ 3
- sqilxʷ
- aʔ cplal̓
- nk̓ʷul̓m̓n 2
- səxʷk̓ʷul̓m̓
- laʔkín̓ 3
- tix̌ílm̓ 5
- citxʷ 1
- citxʷ 2
- xʷk̓ʷiɬxʷm̓
- 9a skʷstúlaʔxʷs iʔ sn̓ʕay̓ckstx
Listen to the elder
smy̓may̓ 38: aʔ cplal̓
| Audio | nsəlxcin | English |
|---|---|---|
| síyaʔ | sarvice berry, serviceberry, saskatoon, Amelanchief alnifolia | |
| skʷlis | kinnick kinnick berry, Arctostaphylos uva-ursi | |
| ɬəx̌ʷɬax̌ʷ | chokecherry, cherry, cherries, Prunus virginiana | |
| siʔíɬp | sarviceberry bush, serviceberry bush, saskatoon bush, Amelanchief alnifolia | |
| ʔítx̌ʷaʔ | camas, camassia quamash, cooked camas | |
| ɬəx̌ʷɬəx̌ʷiɬp | chokecherry bush, Prunus virginiana | |
| tukʷtán̓ | tule, rule reeds, rushes, Scirpus acutus | |
| sx̌ʷusm̓ | soapberry berries, foam berries, Shepherdia canadensis | |
| q̓ʷastqín̓ | cattail | |
| sp̓iƛ̓m̓ | bitterroot |
| Audio | nsəlxcin | English |
|---|---|---|
| k̓l̓ siw̓ɬkʷ | in the water | |
| k̓l̓ aʔ čməq̓ʷmaq̓ʷ | in the mountains | |
| k̓l̓ tx̌siw̓s | on the prairie | |
| k̓l̓ x̌súlaʔxʷ | in the meadow | |
| k̓l̓ aʔ čc̓l̓c̓al̓ | in the forest, in the woods, in the trees | |
| k̓aʔkín̓ kaʔ čplal̓ iʔ tukʷtán̓ ? | Wwhere does tule grow? | |
| k̓l̓ siw̓ɬkʷ kaʔ čplal̓ iʔ tukʷtán̓. | The tule grows in the water. |
What is the meaning of?